Sentence examples of "Ракетный комплекс" in Russian

<>
Зенитно-ракетный комплекс С-400 S-400 Surface to Air Missile System
Ракетный комплекс С-300 обычно располагается а тягаче и способен поражать сразу несколько целей. The S-300 missile system is able to hit multiple targets at once, and is typically launched from the back of a truck.
«Искандер» должен был заменить оперативно-тактический ракетный комплекс «Ока» (SS-23 по натовской классификации), который ликвидировали в рамках договора РСМД. Iskander was created to replace the SS-23 Oka missile system, which was eliminated under the INF Treaty.
В ноябре, в своём обращении к российской Думе по поводу состояния страны, президент Дмитрий Медведев предупредил, что Россия разместит ракетный комплекс ближнего действия "Искандер" в Калининградской области, для того, чтобы "при необходимости нейтрализовать противоракетные системы в Европе". In his speech in November to the Russian parliament on the state of nation, President Dmitry Medvedev warned that Russia would deploy short-range Iskander missiles in the Baltic Sea port of Kaliningrad "to neutralize if necessary the anti-ballistic missile system in Europe."
Среди них — модифицированная версия крылатой ракеты «Томагавк», Standard Missile-3, Standard Missile-6, крылатая ракета большой дальности LRSO и армейский тактический ракетный комплекс АТАСМ. Кроме того, законопроект требует «подсчитать затраты и время на разработку совершенно новой ракеты наземного базирования примерно той же дальности с использованием новых технологий, а затем провести сравнение». Those options include modified versions of the Tomahawk cruise missile, the Standard Missile-3, the Standard Missile-6, the Long-Range Stand-Off cruise missile and the Army Tactical Missile System, “as compared with the cost and schedule for, and feasibility of, developing a new ground-launched missile using new technology with the same range” according to bill.
Первое событие — это публикация доклада голландских следователей, согласно которому вина за крушение пассажирского самолета МН17 Малазийских авиалиний, сбитого над восточными областями Украины, возлагается на Россию, поскольку тот зенитный ракетный комплекс, из которого была выпущена ракета, прибыл с территории России и после выстрела вернулся обратно. The first was the release of the Dutch report assigning culpability for the missile that brought down Malaysia Airlines Flight 17 over eastern Ukraine to Russia directly — in that the system was determined to have been supplied by and subsequently returned to Russia.
В действительности гонка вооружений уже идет, поскольку Китай создает модернизированные ракетные комплексы. The reality is the arms race was already underway, as China has been developing improved missile systems.
Кроме того, «Джавелин» создает меньше опасностей для расчета, чем другие противотанковые ракетные комплексы. It’s also exposes its crew to less danger than the typical guided missile system.
Экипаж при этом подвергается меньшей опасности, чем в случае с типичным ракетным комплексом. It’s also exposes its crew to less danger than the typical guided missile system.
FGM-148 «Джавелин» американского производства — один из лучших переносных противотанковых ракетных комплексов мира. The U.S.-made FGM-148 Javelin is one of the premier portable anti-tank missile systems in the world.
FGM-148 «Джавелин» американского производства является одним из лучших переносных противотанковых ракетных комплексов в мире. The U.S.-made FGM-148 Javelin is one of the premier portable anti-tank missile systems in the world.
Россия восстановила свои напряженные отношения с Турцией — Анкара даже покупает российские зенитные ракетные комплексы С-400. Russia has restored its strained relationship with Turkey — Ankara is even buying Russia’s S-400 anti-aircraft missile systems.
Ранее на этой неделе Россия объявила об успешном развертывании зенитных ракетных комплексов С-400 в Сирии. Earlier this week, Russia announced the successful deployment of an S-400 surface-to-air missile system in Syria.
Программа Нанна-Лугара не вызывает в России такого ажиотажа, как план размещения наших ракетных комплексов на ее границе. There is nothing in Nunn-Lugar to agitate the Russians comparable to placing our missile systems on their borders.
Во-первых, русские хорошо усвоили, что кораблю не нужно большое водоизмещение для установки на нем мощных ракетных комплексов. One thing the Russians have learned is that one does not need a lot of tonnage to pack a potent missile system.
Седьмой — дальнейшее взаимное сокращение ядерных арсеналов и договоренность не нарушать ядерный паритет посредством строительства новых оборонительных и наступательных ракетных комплексов. The seventh is further mutual reductions in nuclear arsenals and an agreement not to upset nuclear parity via the installation of new defensive or offensive missile systems.
Россия отменила эмбарго на поставку Ирану высокотехнологичных зенитных ракетных комплексов земля-воздух С-300. Такое заявление сделали российские официальные лица в понедельник. Russia lifted a ban on sending Iran its sophisticated S-300 surface-to-air missile system, officials said Monday.
«Разработка ракетного комплекса шахтного базирования „Сармат“ близится к завершению, — рассказал российскому информационному агентству ТАСС командующий ракетными войсками стратегического назначения генерал-полковник Сергей Каракаев. “The development of the Sarmat silo-based missile system with a heavy missile is nearing completion,” Col. Gen. Sergei Karakayev, commander of Russia’s Strategic Missile Forces told the Moscow-based TASS News agency.
Во-первых, экспортные лицензии на большую часть «более тяжелого» военного оборудования, которое Украина просит у США — начиная с противотанковых ракетных комплексов «Джавелин» — до сих пор не одобрены. For one thing, export licenses for much of the “heavier” equipment requested by Ukraine, starting with the Javelin antitank missile system, have still not been approved.
Мы также ускорили программы ведения прицельного огня на дальние дистанции для замены оперативно-тактических ракетных комплексов, вследствие чего размещение ракет нового поколения будет запущено уже к 2020 году. We also accelerated the Army’s long-range precision-fires program to replace the Army Tactical Missile System (ATACMS), so that the first new missiles would be fielded by 2020.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.