Sentence examples of "аннексирует" in Russian

<>
Translations: all191 annex191
Высокопоставленные чиновники из администрации пригрозили дальнейшими санкциями, если Москва официально аннексирует эту самопровозглашенную территорию — а такой шаг она может сделать уже во вторник. Senior administration officials threatened further sanctions if Moscow moves to formally annex the breakaway province — a move that is expected as early as Tuesday.
Расширяют свой бизнес и американские продовольственные компании, хотя Россия активно аннексирует украинские территории и вооружает повстанцев в Донбассе, за что в 2014 году против нее были введены санкции. American food companies have been expanding, even while Russia was busy annexing parts of Ukraine real estate, and arming rebels in the Donbass for which it was sanctioned in 2014.
— Путин вторгается на Украину, аннексирует Крым, нарушает два Минских мирных соглашения и рушит российско-украинскую границу, уничтожая, таким образом, основы того порядка, который сформировался после окончания холодной войны. Putin invades Ukraine, annexes Crimea, breaks two Minsk cease-fire agreements and erases the Russia-Ukraine border — effectively tearing up the post-Cold War settlement of 1994.
Аннексировав Крым, он потерял Украину. By annexing Crimea, he lost Ukraine.
Ее «зеленые человечки» аннексировали Крым. Its “little green men” have annexed Crimea.
Россия аннексировала Крым 17 марта 2014 года. Russia annexed the Black Sea chunk of real estate on March 17, 2014.
Россия расколола соседнее государство, аннексировав часть его территорий. Russia has dismembered one of its neighbors, annexing part of its territory.
По заявлению США и Евросоюза, Россия силой аннексировала Крым. The U.S. and European Union say Russia annexed Crimea by force.
Россия аннексировала Крым и поддержала антиправительственных повстанцев на востоке Украины. Russia annexed Crimea and supports anti-government rebels in the eastern part of Ukraine.
Россия аннексировала Крым, и ее войска укрепляют контроль над провинцией. The Crimea has been annexed by Russia, and Russian forces are consolidating their hold on the province.
Так что пока Путин аннексировал Крым, Обама вновь поднимал престиж страны. So while Putin annexed Crimea, Obama was busy making America great again.
В марте этого года Россия вторглась в Украину и аннексировала Крым. In March of that year, Russia invaded Ukraine and annexed Crimea.
17 марта 2014 года Россия аннексировала Крым, бывший автономный регион Украины. Russia annexed Crimea, a former autonomous region of Ukraine, on March 17, 2014.
Он вторгся в чужую страну и аннексировал часть ее территории, оставшись безнаказанным». He annexed and invaded another country and got away with it."
Спустя два года Россия аннексировала Крым и поддержала пророссийских сепаратистов на Украине. Two years later, Russia annexed Crimea and bolstered pro-Russian separatists in Ukraine.
Затем Россия аннексировала полуостров через 48 часов, что ООН признало незаконным актом. Russia then annexed the country 48 hours later, a move the United Nations deemed unlawful.
Россия аннексировала Крым, юго-восточный полуостров на Украине, в марте 2014 года. Russia annexed Crimea, a southeastern peninsula in Ukraine, back in March 2014.
Спустя всего год, в марте 2014 года, Россия вторглась и аннексировала Крым. Less than a year later in March 2014, Russia invaded and annexed Ukraine’s Crimea region.
И Россия уже аннексировала Крым — задолго до 2014 года — в 1783 году. And Russia had already annexed Crimea once before 2014, long before — in 1783.
Когда Россия в марте 2014 года аннексировала украинский Крым, доска претерпела изменения. Around the time Russia annexed the Ukrainian territory of Crimea in March 2014, the wall had been undergoing a transformation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.