Sentence examples of "балансу сил" in Russian with translation "balance of power"

<>
Здесь все сводится к балансу сил. It all comes down to the balance of power.
Эй, Америка, дай шанс балансу сил! Hey, America: Give the Balance of Power a Chance
На Корейском полуострове и в Персидском заливе, главная цель должна заключаться в предотвращении ядерного вооружения диктатур, которое угрожает региональной стабильности и преобладающему балансу сил. On the Korean Peninsula and in the Persian Gulf, the central aim must be to prevent the nuclear armament of dictatorships that threaten regional stability and the prevailing balance of power.
В ближайшие десятилетия сильное двустороннее партнерство окажется жизненно важным для управления ростом Китая, а также содействия азиатскому балансу сил, что благоприятно для Индии, США и Азии в целом. In coming decades, a strong bilateral partnership will prove vital in managing the rise of China and promoting an Asian balance of power that is favorable to India, the United States, and Asia as a whole.
Брексит и глобальный баланс сил Brexit and the Balance of Power
Китай и новый баланс сил China and a New Balance of Power
Первая причина – баланс сил в Сенате. First, there is the balance of power in the Senate.
В ней есть свой внутренний баланс сил. It has its own internal balance of power.
Однако Путин - прагматик, хорошо понимающий баланс сил. Putin, however, is pragmatic, well attuned to the balance of power.
Американский тихоокеанский флот поддерживал баланс сил в регионе. The United States Pacific Fleet commanded the balance of power in the region.
И баланс сил не изменить никаким количеством оружия. No amount of weaponry is likely to change the balance of power.
Я знаю, как восстановить баланс сил с Челси. I know how to restore the balance of power with Chelsea.
сдвиг баланса сил в регионе за счет Индии. a shift in the regional balance of power at the expense of India.
Внутренний баланс сил в Европе смещается незаметно для окружающих. Without anyone quite noticing, Europe’s internal balance of power has been shifting.
Установить региональный баланс сил и сделать это в полном объеме. Establish a regional balance of power, and compete.
Восточно-азиатский баланс сил основывался на треугольнике "Китай, Япония, США". The East Asian balance of power rested on the triangle of China, Japan, and the US.
Большая часть их надежности, однако, зависела от хрупкого баланса сил. Much of their credibility, however, depended on a fragile balance of power.
Решительные действия Путина в Сирии изменили баланс сил в этой стране. Putin’s decisiveness in engaging in Syria has shifted the balance of power in that country.
Напротив, региональный баланс сил в Азии благоприятен для присутствия здесь США. In contrast, the regional balance of power in Asia makes the US welcome there.
Почти все европейские правительства рассчитывают на него, чтобы изменить баланс сил. Almost all European governments are counting on him to change the balance of power.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.