Sentence examples of "велики" in Russian with translation "velikiy"

<>
Почему потопили только лодку, а не «Кузнецова» и не «Петра Великого»? Why was only the Kursk sunk, and not the Kuznetsov and Pyotr Velikiy?
В настоящее время в составе флота остается только последний из четырех атомных крейсеров — «Петр Великий». Currently only Pyotr Velikiy, the last of the four ships, remains in active service.
Когда «Адмирал Нахимов» после модернизации в 2018 году покинет док, такую же модернизацию в трехлетний срок пройдет «Петр Великий». When Nakhimov leaves refit in 2018, Pyotr Velikiy is scheduled to receive the same treatment over a three-year period.
Если предположить, что модернизация «Нахимова» и «Петра Великого» продолжится, можно ожидать, что эти корабли будут служить России еще несколько десятилетий. Assuming that the refits of Nakhimov and Pyotr Velikiy continue to go forward, we can anticipate continuing to see these ships in Russian service for decades.
Согласно утверждениям некоторых российских источников, крейсер «Петр Великий» весом 28 тысяч тонн содрогнулся от первого взрыва. Норвежская сейсмическая станция засекла оба взрыва. One Russian account claims that the twenty-eight-thousand-ton battlecruiser Pyotr Velikiy shook from the first explosion, and a Norwegian seismic station recorded both explosions.
Строительство пятого атомного ракетного крейсера отменили, первый получил повреждения и так и не был отремонтирован, а строительство четвертого корабля этого типа («Петр Великий») неоднократно откладывалось. The fifth Kirov was cancelled, the first suffered damage and was never repaired, and construction of the fourth (Pyotr Velikiy) was delayed.
«Киров», один из этих трех кораблей, был пущен на металлолом, «Петр Великий» находится в строю, а «Адмирал Нахимов», как ожидается, пройдет модернизацию и продолжит свою службу. Of the three ships, Kirov has been scrapped, Pyotr Velikiy is in service and a third, Admiral Nakhimov, is expected to be receive upgrades and return to service.
«Петр Великий» несет на борту 48 ракет С-300Ф, а также 42 ракеты С-300ФМ «Форт ФМ» класса земля-воздух — морской эквивалент зенитно-ракетных установок С-300 «Grumble». Pyotr Velikiy carries forty-eight S-300F and forty-two S-300FM Fort-FM surface-to-air missiles, the seagoing equivalent of the S-300 “Grumble”.
15 августа 2000 года «Курск» был в море на учениях, которые он проводил вместе с другими силами Северного флота во главе с авианосцем «Адмирал Кузнецов» и атомным крейсером «Петр Великий». On August 15, 2000, the Kursk was on exercise with major elements of the Russian Northern Fleet, including the aircraft carrier Admiral Kuznetsov and battlecruiser Pyotr Velikiy.
В 2015 году Российская Федерация наконец решила приступить к капитальной модернизации третьего корабля этого проекта «Адмирал Нахимов». Кроме «Петра Великого», это единственный атомный крейсер, проходивший после холодной войны существенный ремонт. The Russian Federation finally decided, in 2015, to begin a thoroughgoing refit of Admiral Nakhimov, third ship in the class, and the only besides Pyotr Velikiy to receive significant post-Cold War maintenance.
Направление таких кораблей как «Адмирал Кузнецов», «Адмирал Виноградов» или «Петр Великий» за границу в целях демонстрации флага могут оказаться контрпродуктивными в случае поломки, и в таком случае их нужно будет спасать. Sending a powerful ship such as the Admiral Kuznetsov, Admiral Vinogradov or the Pyotr Velikiy abroad on a show the flag mission would be counterproductive if the ship broke down and had to be rescued.
Атомный ракетный крейсер «Петр Великий» находится в составе флота последние десять лет, и, кроме того, все больше появляется сообщений о том, что «Адмирал Нахимов» вернется в строй через пару лет, однако обоим кораблям уже больше 30 лет. The nuclear battlecruiser Pyotr Velikiy has remained active for the past decade, and reports persist that Admiral Nakhimov will return to service in the next couple of years, but both ships are in excess of thirty years old.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.