Sentence examples of "вулканический купол" in Russian
Вулканический пепел, каменная соль, что угодно, вплоть до глаза тритона.
Volcanic ash, rock salt, anything up to and including eye of newt.
Израильская противоракетная система "Железный купол" оправдала затраты на ее создание и успешно уничтожила многие из запущенных Хамас ракет.
Israel's Iron Dome anti-missile system has proved its worth and many of Hamas's missiles have been destroyed.
Мы видели, как финансовая архитектура в Соединённых Штатах может определять экономический рост в любой части мира; как выбросы углекислого газа в Китае в конечном итоге влияют на урожайность и уровень жизни во Вьетнаме, Бангладеш, на Мальдивах и далее; как эпидемия в Мексике подвергает опасности ритм общественной жизни в США; или как вулканический пепел из Исландии влияет на авиаперелёты над всей Европой.
We have seen how financial engineering in the United States can determine economic growth in every part of the world; how carbon-dioxide emissions from China end up influencing crop yields and livelihoods in Vietnam, Bangladesh, the Maldives, and beyond; how an epidemic in Mexico endangers the rhythm of public life in the US; or how volcanic ash from Iceland affects travel across Europe.
Так, по словам Мэннинга, парашют размером сто футов сможет полностью затормозить падение ракеты даже до того момента, как полностью раскроется его купол.
A 100-foot chute would likely bring the rocket to a dead stop before the canopy could fully inflate, Manning says.
В случае с платформой Deepwater Horizon, несмотря на большую глубину, на место мог быть установлен гигантский купол, благодаря развитию современных автоматических подводных устройств, роботов и приборов по позиционированию, но формирование газового гидрата метана закупорило устройство и сделало его бесполезным.
In the case of Deepwater Horizon, a huge dome could be put in place, despite the greater depth, thanks to deployment of modern unmanned underwater vehicles, robots, and positioning tools, but the formation of methane hydrates clogged the device and rendered it useless.
Это потомки древнейшей цивилизации Тайрона, величайшие золотых дел мастера Южной Америки, которые после завоевания Америки отступили на этот удалённый вулканический массив, вознесшийся на 6100 метров над прибрежной равниной Карибского моря.
And they are the descendants of the ancient Tairona civilization, the greatest goldsmiths of South America, who in the wake of the conquest, retreated into this isolated volcanic massif that soars to 20,000 feet above the Caribbean coastal plain.
Когда 36 лет назад мы впервые достигли Юпитера, нам удалось выяснить, что у его спутника Ио по-настоящему адский вулканический ландшафт.
When we first visited Jupiter, 36 years ago, we found that its moon Io was a volcanic hell-scape.
Если лекарство сработает, и Джо сможет убрать Купол, тогда, может, мы все сможем уйти отсюда так же, как и пришли.
If the cure works and Joe figures out how to take down the dome, maybe we can all get out of here the same way we came in.
Хорошо помню стеклянный купол, но ещё лучше я помню то, что его окружало, Белый символ на красном.
Skylight was a nice touch, but what I remember the most was what I saw around him, the white symbol on red.
Если лекарство сработает, и Джо догадается, как убрать купол, может быть, мы все сможем выйти отсюда так же, как вошли.
If the cure works, and Joe figures out how to take down the dome, maybe we can all get out of here the same way we came in.
Сразу за Западной Стеной, буквально в нескольких метрах, стоит Купол Скалы, третье по священности место в исламе.
Just behind the Western Wall, yards from it, is the Dome of the Rock, the third holiest site in Sunni Islam.
Если мы остановим Дон до того, как купол исчезнет, мы погибнем.
If we stop Dawn before the dome comes down, then we all die.
Каждый фут грязи, дом или дерево будут скапливаться в одну кучу и мы умрем за долго до того, как купол сузится.
The way every house, tree and square foot of dirt is gonna pile up inside here, we'll be dead long before the walls get to us.
Но без яйца, Купол не сможет завершить свой цикл.
But without the egg, there's no way for the dome to complete its cycle.
Расплавленная лава изверглась из земной коры взломав огромный каменный купол, 500 миль шириной, крышу Африки.
Molten lava rising from the earth's core forced up a huge dome of rock 500 miles wide, the roof of Africa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert