Sentence examples of "госсекретари" in Russian

<>
На прошлой неделе бывшие госсекретари республиканцы Генри Киссинджер и Джеймс Бейкер III выразили поддержку демократическому кабинету в этом вопросе. Past Republican secretaries of state Henry A. Kissinger and James A. Baker III joined former Democratic Cabinet members at the White House last week in a show of support.
В тот период времени президенты и госсекретари США не воспринимали угрозу со стороны России всерьез: они либо переоценивали доброжелательность Кремля, либо недооценивали его способность причинять ущерб. During that period, no U.S. president or secretary of state ever took any threat from Russia seriously, all of them either overestimating the Kremlin’s goodwill or underestimating its capacity to do damage.
Поскольку питомцами программы «Статья VIII» были такие известные люди как бывшие госсекретари Мадлен Олбрайт и Кондолиза Райс, десятки американских послов, а также прославленные профессора и интеллектуалы, от ее прекращения особенно пострадают будущие поколения. With alumni such as former Secretaries of State Madeleine Albright and Condoleezza Rice, dozens of U.S. ambassadors, and some of the country’s best-known professors and public intellectuals, the loss of Title VIII especially will be felt by future generations.
Многие титаны холодной войны, в том числе бывшие госсекретари Джордж Шульц (George Shultz) и Генри Киссинджер (Henry Kissinger), в итоге перестали поддерживать стратегию «взаимного гарантированного уничтожения» — то есть сдерживание в его крайней форме — и предпочли ей постепенное сокращение арсеналов и борьбу с распространением ядерного оружия. Some of the Cold War’s titans, including former Secretaries of State George Shultz and Henry Kissinger, eventually repudiated a nuclear weapons strategy predicated on "mutually assured destruction" — deterrence in its most extreme form — in favor of a steady reduction in arsenals and determined drive to counter nuclear proliferation worldwide.
17 марта Госсекретарь Джон Керри сказал следующее: On March 17, Secretary of State John Kerry had this to say:
Как бывший голландский госсекретарь по европейским вопросам и координатор Бенилюкса, я считаю, что Нидерланды и Бельгия снова могут играть дополнительные роли. As a former Dutch State Secretary for European Affairs and Benelux Coordinator, I believe that the Netherlands and Belgium can once again play complementary roles.
Во главе этого подхода стоял госсекретарь Джон. Leading the charge has been Secretary of State John Kerry.
Страны Балтии и НАТО в целом усвоили уроки 2014 года, когда Россия шокировала весь мир стремительной аннексией Крымского полуострова при помощи «зеленых человечков», как сказал Янис Гарисонс (Janis Garisons), госсекретарь Министерства обороны Латвии. The Baltic countries, as with NATO as a whole, have learned their lessons since 2014, when Russia shocked the world with its lightning-fast annexation of Ukraine’s Crimean Peninsula using “little green men,” troops in uniforms without insignia, said Janis Garisons, state secretary of Latvia’s Defense Ministry.
Госсекретарь Хиллари Клинтон, 27 сентября 2009 года. Secretary of State Hillary Clinton, Sept. 27, 2009
Возможные кандидаты на пост госсекретаря украинцам нравятся. Ukrainian officials like the names that have been floated for secretary of state.
Но для госсекретаря это стало досадной ошибкой. For the secretary of state it was an embarrassing mistake.
Коркер, могущий стать госсекретарем Трампа, намерен расширять НАТО Corker, possible Trump secretary of state, aims to expand NATO
– Бывший госсекретарь Уоррен Кристофер, 4 мая 1995 года. – Then-Secretary of State Warren Christopher, May 4, 1995
Но давайте признаем, госсекретарь мало знает об Иране. But let's face it, the Secretary of State doesn't know much about Iran.
– Бывший госсекретарь Кондолиза Райс, 9 ноября 2007 года. – Then-Secretary of State Condoleezza Rice, Nov. 9, 2007
Как сказал недавно в Париже Госсекретарь Кондолизза Райс: As Secretary of State Condoleezza Rice said recently in Paris:
– Бывший госсекретарь Мадлен Олбрайт, 2 октября, 1998 года. – Then-Secretary of State Madeleine K. Albright, Oct. 2, 1998
Госсекретарь Джон Керри хочет дать шанс дипломатическому процессу. Secretary of State John Kerry wants to give a chance for the diplomatic process to work.
Но прошлый опыт Тиллерсона довольно необычен для госсекретаря. But Tillerson has an unusual background for a secretary of state.
Здесь важно постоянное личное участие госсекретаря Джона Керри. Secretary of State John Kerry’s continued personal involvement here is critical.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.