Sentence examples of "доберусь" in Russian with translation ""

<>
Оставайся на месте, пока я не доберусь до тебя. Hang on till I get to you.
Я доберусь до подножия холма до зари. I will get to the foot of the hill before dawn.
К тому времени, как я доберусь, будет время открытия. It'll be opening time, time I get down there.
Да, да, я передам, как только доберусь до дома, но это полностью зависит от тебя. Yeah, yeah, yeah, I will tell her as soon as I get home, but that completely depends on you giving me a ride.
И доберусь до сути, ладно? And get to the bottom of it, okay?
Я доберусь до сути этого дела. I shall get to the bottom of this.
Так что теперь если я доберусь до него, мы его схватим, обработаем его и, возможно, выйдем на Ладу. Now, if I can get him alone, we snatch him up, work him over, maybe get to Ledoux.
Если пойдешь в полицию, я до тебя доберусь. If you go to the police, I'll get back at you.
Погоди, уж я до тебя доберусь, щенок! Wait till I get you now, you little pup!
Если я не доберусь до туалета, то случится авария! Oh, if I don't get to the lav, I'll have an accident!
Да, и ко времени, как я доберусь до Тарса, у меня будет сотня последователей. Yes, by the time I get to Tarsus, I will have a hundred followers.
И я обещаю тебе, что доберусь до его сути. And I promise you I will get to the bottom of it.
Я рассчитываю, что легко доберусь до Монтерея и сяду там на автобус и до темноты буду во Фриско на пьяной и вопящей тусовке. I figure I'll get a ride to Monterey real easy and take the bus there and be in Frisco by nightfall for a big ball of wino yelling with the gang.
К моменту, как я доберусь до своего душного подземелья, все будут в курсе, что это я снял тот фильм. By the time I get back to my airless dungeon, everyone's gonna know it was me that shot that film.
Я знаю, но прежде, чем я доберусь до сути я хотела бы добраться до этого. I know, but before I get to the bottom of that, I'd like to get to the bottom of this.
Когда я доберусь до него, я вырву. When I get my hands on him, I'm gonna snap off.
Если я доберусь до него, то смогу пробраться внутрь и найти дорогу на улицу. If I can make my way down there, I should be able to get inside and find a way to the street.
Значит, меня подставили, и я доберусь до самой сути. Well, I've been framed, and I'm going to get to the bottom of this.
Вы чертовски правы, особенно, если я доберусь до вас. Well, damn right, you are, especially if I get my hands on you.
Я доберусь до сути. I'm gonna get to the bottom of this.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.