<>
no matches found
Но не все так довольны. Others are not so pleased.
Разве они не были довольны? Weren’t they satisfied?
И мы очень собою довольны. We feel so good about ourselves.
Вы довольны, что сюда приехали? Well, are you pleased to be going in?
Британцы совершенно довольны этой неопределенностью. The British are quite comfortable with ambiguity.
Вы должно быть очень довольны собою. I suppose you're feeling very pleased with yourselves.
Мы были просто, знаете, так довольны собой. We were just like, you know, ah, just full of ourselves.
Признаю, что некоторые не слишком довольны мной. I admit to making certain parties unhappy.
Я бы переспал с Полин Фоулер, довольны? So I'd have to shag Pauline Fowler, wouldn't I?
Итак, еще раз, довольны ли люди результатом? And again, do people like the outcome?
Она немного острая, но вы будете довольны. It's got a bit of a kick, but it will make you smile.
Активисты правозащитных организаций и движений довольны сообщением. Human rights activists were pleased with the report.
Остров, возможно, разделен, но многие люди довольны жизнью. The island might be divided, but life for many is comfortable.
Но они были довольны тем, что видели вокруг. But they liked what they saw.
Мне казалось, что вы будете довольны, если я разозлюсь. I thought you would be pleased that I have become an angry person.
Но сейчас они работают. Люди пользуются ими и довольны. And they work. People use them. People are okay.
Все весьма довольны, когда ученики начинают осознавать всю картину. There is almost universal joy as students begin to grasp the whole picture.
"У таких парней сразу видно, довольны они или нет. ... “With guys like that, you can obviously tell if they’re unhappy....
Почему Россия и США довольны нынешним неустроенным состоянием двусторонних отношений? Why Russia and the United States are both comfortable with the current uneasy state of bilateral relations
Мы можем вовлечь в это множество студентов, и они будут этим довольны. We can engage so many more students with this, and they can have a better time doing it.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how