Sentence examples of "долгой игры" in Russian

<>
Самое верное определение долгой игры. Very definition of the long game.
Преодоление нашего природного нетерпения и ведение долгой игры может стать для нас оптимальным наступательным средством. Overcoming our natural impatience and playing the long game may be the best offense.
Долгой им жизни. May they live long!
Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби. My whole body was one big bruise after the rugby game.
Её мертвенная бледность из-за долгой болезни. Her deathly paleness is due to long illness.
Финальный счёт игры был 3:1. The final score of the game was 3 to 1.
Я очень устал от долгой поездки. I am very tired from a long drive.
В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса. In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
В это лихорадочное время Андрей Николаевич Туполев находился на пике своей долгой и наполненной множеством событий карьеры. During this hectic period, Andrei Nikolaevich Tupolev was at the height of his long, eventful career.
Наша команда проиграла все игры. Our team lost all its games.
В конце долгой и довольно безрадостной беседы о ситуации на Украине Евстратий, действующий священник в Чернигове, вернулся к пасторскому тону. After a long, almost bleak view of the situation in Ukraine, Yevstratiy, still an active priest in Chernihiv, assumed a pastoral tone.
Я примерно представляю себе правила этой игры. I know more or less about the rules of this game.
После долгой торговли в канале в течение всего первого квартала британский фунт в начале апреля пробил диапазон и к середине мая поднялся выше уровня 1.90, показав самый сильный рост против доллара США за последние 16 лет. After range trading for the entire first quarter, the British pound broke out at the beginning of April to climb to a high slightly above 1.90 by mid May, marking its biggest 6 month gain against the US dollar in 16 years.
Откуда берут начало Олимпийские игры? Where did the Olympic Games originate?
Вместо этого они призывают ужесточить экономические санкции против России, даже если это причинит некоторый вред западным странам, и приготовиться к долгой борьбе: «Сейчас главное — выиграть время и создать условия для проведения реформ, чтобы в конечном итоге в стране сформировалось и пришло к власти новое поколение политиков». Instead, it calls for strengthening economic sanctions against Russia even if that causes some pain in the West itself – and for digging in for the long haul: "The imperative is to win time and make it possible for reforms to go deeper, and for a new political generation to mature and come to power."
Наша команда проиграла все свои игры. Our team lost all of its games.
Критики сомневаются в осуществимости этого проекта и в его указанной стоимости. Но президент делает ставку на то, что Россия сумеет преодолеть экономические невзгоды, которые существуют в стране после самой долгой за этот век рецессии. While critics call the viability and cost of these efforts into question, the president is gambling they can shake the malaise that hangs over Russia in the aftermath of its longest recession this century.
Этот пианист известен своей техникой игры. That pianist is known for his technique.
Несогласие с вступлением Черногории в НАТО объединило бы ее почти с половиной граждан этой бывшей республики Югославии, мнения которых касательно вступления в военный альянс разделились, что объясняется долгой историей конфликтов на Балканах. Opposition would align her with almost half the citizens of this former republic of Yugoslavia, who polls show are divided on joining the military alliance given the bitter history of conflict in the Balkans.
Внезапный шум отвлёк их внимание от игры. A sudden noise abstracted their attention from the game.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.