Sentence examples of "задается" in Russian with translation ""

<>
Цель рекламы задается на уровне кампании. You set the advertising objective at the campaign level.
При этом для сигнала задается режим "Ограниченный RGB" — широковещательный стандарт для воспроизведения видео на телевизорах. This sets the signal to RGB Limited, which is the broadcast standard for video content and is intended for use with televisions.
Бюджет задается для каждой группы объявлений, которую вы создаете. You set a budget for each ad set you create.
Банки продолжают не доверять друг другу, поскольку каждый из них задается вопросом, сколько скелетов в шкафу лежит у каждого другого банка. Banks still don't trust each other, since each wonders how many skeletons the other has in its closet.
При автоматическом расчете нормальное значение задается равным средней цене покупки номенклатур для расчетного периода (месяц, квартал или полугодие). When calculated automatically, the normal value is set to the average purchase price of items for the calculation period (month, quarter, or half year).
Ежемесячно - дата накладной прогнозов задается равной дате конца текущего месяца., соответствующего дате проекта. Monthly – The invoice date of forecasts is set to the end of the current month, according to the project date.
При снятии этого флажка задается атрибут msExchNonAuthoritativeDomains с адресом SMTP, указанным в поле Адрес. By clearing the check box, you set the msExchNonAuthoritativeDomains attribute with the SMTP address that is specified in the Address field.
Настройка профиля разноски номенклатурной группы, для которой нужна разноска, отличная от стандартной, которая задается в форме Разноска. Set up a posting profile for a group of items that require a posting setup other than the standard posting profile that is set up for items in the Posting form.
Когда группа DAG работает в режиме DAC, при каждом запуске диспетчера Active Manager задается значение 0, которое означает, что ей не разрешено подключать базы данных. When a DAG is running in DAC mode, each time Active Manager starts up the bit is set to 0, meaning it isn't allowed to mount databases.
Временная рамка задается как пять дней. You set the time frame to five days.
Атрибут msExchNonAuthoritativeDomains задается при снятии флажка Эта организация Exchange осуществляет доставку всей почты на этот адрес на странице свойств адреса SMTP конкретной политики получателя. The msExchNonAuthoritativeDomains attribute is set when you clear the This Exchange Organization is responsible for all mail delivery to this address check box on the SMTP address properties page for a given recipient policy.
Для работы со значениями даты и времени в Access для полей таблицы задается тип данных "Дата/время". You work with dates and times in Access by setting the date and time fields in your tables to the Date/Time data type.
Чаще всего значение Формат задается в соответствии с типом результата. In most cases, you should set the Format value to match the result type.
Параметр реестра ScanRTF задается антивирусными программами сторонних поставщиков, использующими интерфейс VSAPI (Exchange Virus Scanning API). The ScanRTF registry key is set by third-party antivirus vendors that use the Exchange Virus Scanning API (VSAPI).
Пороговое значение вероятности нежелательной почты для доставки в папку нежелательной почты по умолчанию задается с помощью параметра SCLJunkThreshold командлета Set-OrganizationConfig. The default SCL Junk Email folder threshold value is set by the SCLJunkThreshold parameter on the Set-OrganizationConfig cmdlet.
Это значение задается автоматически при первой настройке телефона. The MMS APN is set automatically when your phone is first set up.
Еженедельно - дата накладной прогнозов задается равной дате первого воскресенья после даты проекта. Weekly – The invoice date of forecasts is set to the first Sunday after the project date.
Ежедневно - дата накладной прогнозов задается равной дате проекта. Daily – The invoice date of forecasts is set to the project date.
В данном примере задается распространение через Интернет автономной адресной книги с именем "Моя автономная адресная книга" для базы данных почтовых ящиков по умолчанию. This example sets up the web-based distribution of My OAB for the default mailbox database.
Если почтовый ящик переведен в режим хранения для судебного разбирательства на неопределенное время, для свойства почтового ящика LitigationHoldDuration задается значение Unlimited. If a mailbox is placed on Litigation Hold indefinitely, the value for the LitigationHoldDuration property mailbox is set to Unlimited.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.