Sentence examples of "закончилась" in Russian with translation ""

<>
Встреча в Стамбуле в прошлом месяце закончилась на позитивной ноте. The Istanbul meeting last month concluded on a positive note.
Европа прошлого началась с Плана Шумана, который посеял семена сегодняшнего ЕС, а закончилась концом Холодной войны. The Europe of the past began with the Schuman Plan, which sowed the seeds of today's EU, and concluded when the Cold War ended.
Тактическая ядерная война, как заявил Вайкхам-Барнс, закончилась победой агрессора — в данном случае условной советской «Северной страны». Tactical nuclear war, Wykeham-Barnes concluded, favored the aggressor  —  in this case, the mock-Soviets of Northland.
Но заявление России указывает на то, что Путин считает операцию в Сирии не самоцелью, а частью постоянного стремления восстановить мировой статус страны как великой державы — и вполне возможно, что он решил, что эта операция исчерпала себя и закончилась. But the Russian announcement suggests that Putin views the operation in Syria, not as an end in itself, but as part of its larger quest to restore its great power position in the world — and he may have concluded that it has run its course.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.