Sentence examples of "заманивание" in Russian

<>
Каур также написал, что дефицит женщин в Китае и Индии может привести к похищениям невест, в том числе, методом обмана и уговоров, а также к «заманиванию женщин обещаниями замужества в те районы, где есть численное неравенство полов». Kaur also wrote that bride shortages in China and India can lead to “kidnap marriage,” which includes “deception and enticement” and “luring women for marriage into high sex ratio areas.”
Закон определяет "пропаганду" как "заманивание, положительные отзывы и комментарии, рекламирующие нетрадиционные сексуальные и семейные отношения среди несовершеннолетних". “Propaganda” is defined by the bill as “enticements, positive opinions and comments that promote non-traditional sexual and family relations to minors”.
Подобный результат может стать чем-то большим, нежели кошмаром для отдела связей с общественностью; учитывая заманивание со стороны России, он вполне может ускорить геостратегическую катастрофу. This outcome would be more than a public-relations nightmare; with Russia beckoning, it might well hasten geostrategic disaster.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.