Sentence examples of "застопориться" in Russian

<>
Процесс улучшения состояния дорог, который наблюдался в течение нескольких лет, застопорился, несмотря на инвестиции в международные автомобильные дороги, что является предметом серьезной обеспокоенности. Improvement of road evenness, which had been observed during several years, stopped despite investments in international road and this arouses serious concerns.
Усилия по сокращению бедности и неравенства могут застопориться – или даже лишиться полученных с таким трудом успехов. Efforts to reduce poverty and inequality are at risk of stalling – or even of losing hard-won gains.
Даже сверхзвуковой рост экономики Китая начинает замедляться. Некоторые экономисты, включая Ларри Саммерса, прогнозируют, что китайский рост может внезапно застопориться. Even China’s supersonic growth is beginning to slow; some economists, including Larry Summers, are predicting that it could grind suddenly to a halt.
Аппарат совета издавна играет роль координатора межведомственной политики по вопросам национальной безопасности, но теперь эта его работа может застопориться до прихода нового начальства. The traditional role of the NSC staff as the coordinator of the interagency national security policy process will also be delayed until new leadership is in place.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.