<>
no matches found
Ни одна из этих организаций не была исключена из списка религиозных организаций. None of these organizations has been struck off the register of religious organizations.
Он был исключён из списка адвокатов и провел четыре года в тюрьме. He was struck off the Roll and spent four years in jail.
подтверждение того, что соответствующий корпоративный субъект не был исключен из реестра и не находится в стадии ликвидации; confirmation that the corporate entity has not been struck off the register or is not in the process of being wound up;
подтверждение того, что корпоративное юридическое лицо не было исключено из реестра или что оно не находится в стадии свертывания; confirmation that the corporate entity has not been struck off the register or is not in the process of being wound up;
Приблизительно 18 % имеющих право голоса лиц, принадлежащих к одному из меньшинств, были исключены из списка новых избирателей в Северо-Западной пограничной провинции77. About 18 per cent of eligible voters belonging to a minority group have been struck off the new voters'list in North West Frontier Province.
Эта компания была зарегистрирована в качестве корпорации 4 декабря 2002 года, однако в январе 2005 года была исключена из корпоративного регистра Сейшельских Островов. TING Ltd was incorporated on 4 December 2002 but was struck off the Seychelles corporate register in January 2005.
Например, в одном случае компания, в отношении которой были сделаны негативные выводы, была исключена Организацией из списка, но затем в скором времени вновь зарегистрировалась под новым названием с теми же руководителями. For example, in one case a company against which adverse findings had been made was struck off by the Organization only to be re-registered shortly thereafter under a new name with the same principals.
В связи с разбирательством в Верховном суде по делу об исключении его фамилии из списка юристов автор утверждает, что он был лишен права на справедливое разбирательство беспристрастным судом в соответствии с пунктом 1 статьи 14 Пакта. With regard to the procedure before the Supreme Court regarding his being struck off the Roll of Legal Practitioners, the author claims that he did not receive a fair hearing by an impartial tribunal under article 14, paragraph 1, of the Covenant.
В результате этих расследований в 1984 году было на один год приостановлено членство одного врача; в 1986 году двое врачей были исключены из ассоциации, а членство третьего было приостановлено на шесть месяцев; в 1987 году был исключен один врач, а членство еще одного врача было приостановлено на шесть месяцев. As a result of these investigations, in 1984 a doctor was punished by being suspended for one year; in 1986 two doctors were struck off and a third suspended for six months; in 1987 one doctor was struck off and another suspended for six months.
В результате этих расследований в 1984 году было на один год приостановлено членство одного врача; в 1986 году двое врачей были исключены из ассоциации, а членство третьего было приостановлено на шесть месяцев; в 1987 году был исключен один врач, а членство еще одного врача было приостановлено на шесть месяцев. As a result of these investigations, in 1984 a doctor was punished by being suspended for one year; in 1986 two doctors were struck off and a third suspended for six months; in 1987 one doctor was struck off and another suspended for six months.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how