Sentence examples of "кожная болезнь" in Russian

<>
продолжать реализацию программы профилактики инфекционных и эндемических болезней, таких, как малярия, острые респираторные инфекции, недоедание, желудочно-кишечные заболевания, туберкулёз, болезни, передаваемые половым путём, проказа и кожные болезни, и борьбы с ними; To continue the programme for the prevention and control of communicable and endemic diseases such as malaria, acute respiratory infections, malnutrition, diarrhoeal diseases, tuberculosis, sexually transmitted diseases, leprosy and skin diseases;
К числу этих заболеваний относятся следующие: инфекции дыхательных путей, стрептококковый фарингит, конъюнктивит, брюшной тиф и паратиф, вирусный гепатит, кожные болезни, анемия, гипертензия, ишемическая болезнь сердца, внезапные припадки, психические расстройства, туберкулез и малярия. The diseases are: respiratory ailments, streptococcal pharyngitis, conjunctivitis, typhoid and paratyphoid, viral hepatitis, skin diseases, anaemia, hypertension, ischemic heart disease, ictus, mental disorders, tuberculosis and malaria.
Мэри продолжала работать несмотря на болезнь. Mary kept on working in spite of her illness.
У меня кожная сыпь. I have a skin eruption.
Собственная болезнь разбила все его надежды. His illness dashed all his hopes.
Когти и тонкая желтая кожная оболочка, покрывающая лапку, не удаляются. The nails and thin yellow epidermal skin covering the foot are not removed.
Здоровье не ценится пока не наступит болезнь. Health is not valued until sickness comes.
Он заявил, что американцам известно об исследованиях, которые проводились в связи с использованием таких снарядов, и что их применение приводит к полному нарушению деятельности иммунной системы, особенно у детей, и вызывает такие заболевания, как кожная афта — лихорадка, которая напоминает ящур у скота, — и различные виды рака, помимо рака крови. He has indicated that the Americans are aware of the research that has been done on such projectiles and they know that they cause the complete breakdown of the immune system, especially in children, as well as such diseases as cutaneous aphthae, a fever that resembles the foot-and-mouth disease in livestock, and various cancers in addition to blood cancer.
Детская болезнь «левизны» в коммунизме. "Left-Wing" communism is an infantile disorder.
Этот перечень несколько шире перечня поражаемых органов, который был рассмотрен в докладе Комитета за 2000 год (в том докладе не рассматривался рак слюнной железы, тонкого кишечника, прямой кишки, поджелудочной железы, матки, яичника и почек, а также кожная меланома). This somewhat extends the list of organ sites from those that had been considered in the Committee's 2000 report (cancers of the salivary gland, small intestine, rectum, pancreas, uterus, ovary and kidney, and cutaneous melanoma were not considered in that report).
Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра. The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
Он излечил мою болезнь. He cured my illness.
Его болезнь не дала ему возможности продолжить обучение. His sickness made it impossible for him to continue his study.
Болезнь началась внезапно. The desease began suddenly.
Болезнь расстроила его планы на поездку. Illness frustrated his plans for the trip.
Болезнь не позволила мне сходить на вечеринку. Sickness kept me from attending the party.
Возможно, болезнь была излечена усилиями врачей. Perhaps the illness is cured through medical treatment.
Врач сказал, что эта болезнь неизлечима. The doctor said that this disease is unhealable.
Девочка пошла в школу, не смотря на болезнь. The girl went to school in spite of her illness.
Болезнь заразна The disease is contagious
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.