Sentence examples of "моджахед" in Russian with translation "mujahideen"

<>
две группы Моджахедов открыли огонь. Two groups of Mujahideen started fighting.
«Я спрошу моджахедов», — ответила она. “I will ask the mujahideen,” she replied.
В 1992 году Моджахеды захватили Афганистан, Anyway, in 1992, the Mujahideen took all Afghanistan.
«Моджахеды бедны, знаешь ли,» вмешался в разговор другой переводчик. “You know, the mujahideen are poor,” the other translator chimed in.
Я слышал, что ЦРУ отменила встречу с моджахедами и сенатской комиссией по делам ВС. I heard the CIA canceled the meeting with the Mujahideen and the Senate Armed Services Committee.
Раз ты мусульманка, как утверждаешь, не хочешь ли помочь моджахедам?» спросил переводчик, имея ввиду JFS. If you are Muslim as you say ... do you want to help the mujahideen?” the translator asked, referring to JFS.
Я слышал позади меня Chance 240 открытию, только развязав один нечестивых количества пожаров на моджахедов. I could hear behind me Chance's 240 opening up, just unleashing an ungodly amount of fire on the mujahideen.
Моджахеды находились под присмотром ответственных религиозных деятелей, которые являлись для саудовских юношей замечательным образцом для подражания. The Mujahideen were overseen by responsible clerics, who gave a shining example to Saudi youth.
При этом Путин обращается к старому противнику, который помог моджахедам изгнать советские войска из Афганистана в 1980 году. In doing so, Putin is embracing an old adversary that helped Mujahideen insurgents expel Soviet forces from Afghanistan in the 1980s.
Наджибулла приступил к ликвидации ряда идеологических черт коммунистического государства и молча согласился с усилением роли ислама, пытаясь ограничить рост поддержки моджахедам. Najibullah began to dismantle many of the ideological features of the Communist state, tacitly accepting a much greater role for Islam, in an effort to head off the growth in support for the mujahideen.
Представители для моджахедов Лашкар-э-Тоиба (Lashkar-e-Toiba) и Хизб-ул-Муджахидин (Hizb-ul-Mujahideen) отрицали свое участие в нападениях. Spokesmen for the Lashkar-e-Toiba and Hizb-ul-Mujahideen have denied any role in the attacks.
Прихода весны также дожидается бывший командир моджахедов Гульбеддин Хекматияр - бывший фаворит ЦРУ и разведывательных служб Пакистана (ISI) во времена советской оккупации Афганистана. Waiting for spring to come is ex-mujahideen commander Gulbuddin Hekmatyar - a former favorite of the CIA and Pakistan's ISI during the Soviet occupation of Afghanistan.
Прихода весны также дожидается бывший командир моджахедов Гульбеддин Хекматьяр - бывший фаворит ЦРУ и разведывательных служб Пакистана (ISI) во времена советской оккупации Афганистана. Waiting for spring to come is ex-mujahideen commander Gulbuddin Hekmatyar - a former favorite of the CIA and Pakistan's ISI during the Soviet occupation of Afghanistan.
Благодаря деньгам и идеологическому посылу со стороны Саудовской Аравии, материально-техническому обеспечению со стороны Пакистана и дополнительной помощи США, арабские моджахеды хлынули в Афганистан. Thanks to Saudi inspiration and cash, Pakistani logistics, and additional US assistance, Arab mujahideen poured into Afghanistan.
В те годы, когда советские войска воевали с неуловимыми и непонятными моджахедами в долинах и пустынях Афганистана, тела погибших советских солдат отправляли домой в цинковых гробах. Then, while Soviet troops battled the elusive Mujahideen in the valleys and deserts of Afghanistan, Soviet dead were sent home in the zinc-lined coffins.
По мнению Пакистана, группа борцов, возглавляемая Джалалуддином Хаккани, одним из лидеров моджахедов, который сражался за изгнание из Афганистана войск Советского Союза, может подойти для этой цели. From Pakistan's point of view, the group of fighters led by Jalaluddin Haqqani, one of the mujahideen leaders who fought to expel the Soviet Union from Afghanistan, could serve that purpose.
Одними из самых знаменитых стрелков из РПГ были афганские моджахеды, которые использовали это оружие в больших количествах против советских оккупационных войск с 1980 по 1988 годы. One of the most famous users of the RPG was the original Afghan mujahideen, who used them in great numbers against Soviet occupation forces from 1980 to 1988.
США и их союзники заполонили Сирию суннитскими джихадистами, точно так же, как США в 1980-х наводнили Афганистан суннитскими джихадистами (моджахедами), которые позднее превратились в Аль-Каиду. The US and its allies flooded Syria with Sunni jihadists, just as the US had flooded Afghanistan in the 1980s with Sunni jihadists (the Mujahideen) that later became Al Qaeda.
В Афганистане летчики Су-25 периодически применяли ракеты с лазерным наведением Х-25МЛ и Х-29 для уничтожения укрепленных позиций моджахедов, поражая цели на удалении до восьми километров. Su-25s did make occasional use of Kh-25ML and Kh-29 laser guided missiles in Afghanistan to take out Mujahideen fortified caves, striking targets as far as five miles away.
ЦРУ усиленно вербовало молодых людей из мусульманского населения (в том числе Европы), чтобы сформировать Моджахедов, многонациональная боевая сила Суннитов, мобилизованная для того, чтобы вытеснить Советских неверных из Афганистана. The CIA recruited widely from Muslim populations (including in Europe) to form the Mujahideen, a multinational Sunni fighting force mobilized to oust the Soviet infidel from Afghanistan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.