no matches found
Translations: all220 for a long time25 permanently5 other translations190
Мы надолго арендовали это место? How long did we rent the place for '?
Но говорили, что это надолго. But they were like, you know, this is a long-term thing.
Вакуум никогда не сохраняется надолго. A vacuum never survives for long.
Надолго ли вы собираетесь остаться? Are you going to stay long?
Твой белокурый медвежонок пришел надолго. Your blondie bear is here to stay.
Свалила далеко и надолго, да. Buggered off, yeah.
Вас ничто не разлучит надолго. Nothing is going to keep you two apart for long.
Я надолго ушел в свои воспоминания. I dive back into the past for a long while.
9 октября 2006 г. запомнится надолго. October 9, 2006 will become a day to remember.
Можно ручной пилой, но это надолго. A handsaw works, but it takes forever.
Мы надеемся, что вы вернулись надолго. We hope you both bide at home for a good long while now.
Наркотики остаются в твоем организме надолго. Drugs stay in your system a long time.
Я боюсь надолго уезжать из дома. I don't want to be away from home too long.
Кошек с собачками надолго не хватит Doggies and kitties don't last forever
Надолго ли Путин останется у власти? How long will Putin stay in power?
Мы надолго в Йонкерсе не останемся. We're not gonna be in Yonkers for long.
Анджела говорила, вы туда надолго собираетесь. Oh, yes, Angela said you were planning an extended stay out there.
6 июля надолго останется в памяти. This July 6 will live long in the memory.
Гэндальф, дружище этот вечер запомнится надолго. Gandalf, my old friend this will be a night to remember.
Наберись мужества и задержись еще не надолго. Have the guts to stick with it a little bit longer.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how