Sentence examples of "настроена" in Russian with translation ""

<>
Если вы скачали программу с нашего сайта, то она уже соответствующим образом настроена, и параметров соединения в программе MF Trader 4 указывать не нужно. Thus, it's unnecessary to set connection parameters in MF Trader 4 settings.
Россия настроена резко против плана строительства трубопровода. Russia is dead set against the pipeline proposal.
Хотя Россия и настроена на политическое урегулирование, ее ключевой целью является укрепление позиций Асада. Russian attention may be turning toward a political settlement, but shoring up Assad is still a key goal.
Примечание. Если оценка не указана, значит для запуска игры консоль Xbox 360 должна быть настроена для воспроизведения игрового контента без ограничений. Note: Where a rating is not listed, this means the Xbox 360 must be set to play game content without restriction in order to play the game.
Примечание. Если рейтинг не указан, значит, для запуска игры консоль Xbox 360 должна быть настроена для воспроизведения игрового контента без ограничений. Note: Where a rating is not listed, the Xbox 360 must be set to play game content without restriction to play the game.
Настройка беспроводной синхронизации занимает всего несколько минут. После того как синхронизация настроена, устройство будет автоматически синхронизировать новый контент при каждом подключении к док-станции (или к электрической розетке) при условии, что оно находится в зоне покрытия беспроводной сети. Setting up wireless sync takes only a few minutes, and once it's set up, your device automatically syncs new content whenever it's docked (or connected to a power outlet) and in range of your wireless network.
Когда консоль Xbox 360 настроена для работы в качестве медиаприставки, она по умолчанию отслеживает следующие папки. When you set up the Xbox 360 as an extender, the console monitors the following folders by default.
Кроме того, колонка Тип оформления должна быть настроена как Реклама публикации Страницы. Please also set the Creative Type column as Page Post Ad.
Возможно, в Xbox One настроена фильтрация некоторых каналов в зависимости от разрешения. Xbox One may be set to filter some of your channels based on resolution.
Если блокировка экрана уже настроена, необходимо использовать тот же самый PIN-код или пароль. If you have already set up a screen lock, you must use the same PIN or password.
Кроме того, для создания и показа динамической рекламы с таким типом таргетинга на вашем сайте должен быть размещен пиксель и настроена лента продуктов. Additionally, you'll need to have a product feed set up and a pixel placed on your site in order to create and run dynamic ads utilizing this type of ad targeting.
Затем удостоверьтесь, что консоль Xbox настроена как медиаприставка в Windows Media Center. Next, make sure that your Xbox console is set up as an extender in Windows Media Center:
Валюта настроена как метод оплаты по умолчанию, но можно добавить или использовать и другие доступные в вашем регионе способы оплаты, включая кредитные карты. Currency is set up as a default primary payment method, but you can add or use any other payment methods available in your region, including credit cards.
Команду «Xbox on» (Xbox, включить) можно использовать только в том случае, если консоль настроена для работы в режиме мгновенного доступа. You can only use the “Xbox on” command if your console is set to use the Instant-On power mode.
Если ваша консоль настроена на автоматическое получение обновлений, то она будет обновлена сразу же при поступлении новой версии. If your console is set up to get automatic updates, we'll update your console when one is available.
Например, если под таким встраиваемым элементом, как видеопроигрыватель, остается много пустого места, вероятно, в разметке неправильно настроена высота формы iframe. For example, if too much blank space appears beneath an embed like a video player, the iframe height is probably set incorrectly in markup.
Если настроена блокировка экрана, при использовании YotaCover экран можно разблокировать с ее помощью. If you have set up a screen lock, use the screen lock to unlock the screen when YotaCover is in use.
На сей раз ситуация выглядит следующим образом: администрация Обамы решительно настроена на перезагрузку, и ей теперь надо проявить себя таким образом, чтобы ослабить критику оппонентов внутри страны. For what seems to be taking place this time around is that the Obama administration is dedicated to the reset and now needs to posture to allay the criticisms of its opponents at home.
Шансы на начало войны между Китаем и США невелики, и ни одна из сторон не настроена на войну с другой. The chances of a shooting war between China and the United States are remote, and neither is set on war with the other.
Но американская общественность, обеспокоенная угрозой терроризма, похоже, настроена против передачи управления портами. But American public opinion, worried about the threat of terrorism, seems set against the takeover.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.