Sentence examples of "настроенный" in Russian with translation ""

<>
Убежденный сторонник здоровой национальной политики, поклонник дисциплины, настроенный к тому же весьма скептически, Государь вступал на престол предков, готовый к борьбе. A convinced proponent of a healthy national policy, a fan of discipline, possessed besides of a rather skeptical mindset, the sovereign ascended the ancestral throne ready for battle.
Отключите их, если вы не разрабатываете индивидуально настроенный веб-процесс входа и не используете SDK «Входа через Facebook» в Интернете. Disable this setting if you are not building a custom web login flow or using the Facebook Login SDK on the web.
Помните, что все указываемые вами URL должны входить в домен URL веб-сайта вашего приложения, настроенный в Панели приложений. Note that any URL you reference must be below the URL that's set in your app's website URL that's set in your App Dashboard.
Примечание. Каждый вызов FB.Canvas.setUrlHandler() заменяет собой ранее настроенный обратный вызов, если таковой имеется. Note that each call to FB.Canvas.setUrlHandler() replaces the previously set callback, if one had been set.
Помните, что все указываемые вами URL должны входить в домен, настроенный в вашей панели приложений. Note that any URL you reference must be below the URL that's set in your app dashboard.
В редакторе Unity в меню Ресурсы выберите Импорт пакета, а затем — Индивидуально настроенный пакет.... Выберите пакет audience-network-unity-sdk.unitypackagee в папке AudienceNetworkSDK, чтобы импортировать плагин в свой проект. In the Unity editor, select from the menu Assets, Import Package and then Custom Package..., then select the audience-network-unity-sdk.unitypackagee from the AudienceNetworkSDK folder to import the plugin into your project.
Вам понадобится создать индивидуально настроенный тип объекта Open Graph, а также экземпляр для каждого типа объекта, который вы хотели бы добавить в запрос. You will need to set up a custom Open Graph object type, and an instance of that type, for each type of object you would like to use in a request.
Но даже опытный механизм взаимодействия по обмену гидрологическими данными - настроенный в 2007 просто для "взаимодействия и сотрудничества" - не сработал. But even a joint expert-level mechanism - set up in 2007 merely for "interaction and cooperation" on hydrological data - has proven of little value.
Выберите тип банковской проводки, настроенный для банковских депозитов. Select the bank transaction type that is set up for bank deposits.
Интервал соглашения на сервисное обслуживание, настроенный в строках соглашения на сервисное обслуживание. The service agreement interval that is set up in the service agreement lines.
Этот метод использует метод расчета затрат на завершение, настроенный в шаблоне затрат, связанном с выбранным проектом оценки. This method uses the cost to complete method that is set up in the cost template that is associated with the selected estimate project.
Если для транзакции выбран код причины, комментарий по умолчанию, настроенный в форме причин для каждого модуля, отображается в поле Комментарий к причине. If you select a reason code for a transaction, the default comment that is set up in the reasons form for each module is displayed in the Reason comment field.
Для выполнения действий, описанных в этой статье, в вашей организации должен иметься компонент управления правами Windows Azure, настроенный на шифрование сообщений Office 365. Your organization must have Windows Azure Rights Management set up for Office 365 Message Encryption to complete the tasks in this topic.
Когда пользователь, не прошедший проверку подлинности, совершает вызов на номер голосового доступа к Outlook, настроенный в абонентской группе, используются только те параметры, которые настроены для этой абонентской группы. When an unauthenticated user calls in to an Outlook Voice Access number configured on a dial plan, only the settings configured on the dial plan are used.
Продажа, включая любые налоги, например налог с продаж, дебетуется на сводный счет клиента, настроенный в профиле разноски клиента. The sale, including any taxes such as sales tax, is debited to the customer summary account that is set up in the customer's posting profile.
В поле Банковский счет выберите банковский счет, использующий метод нумерации простых векселей Свободно, настроенный на использование структуры Испания. In the Bank account field, select a bank account that uses the Free promissory note number method, and that is set up to use the Spanish layout.
Также вместо этого вы можете добавить тип строки группы, настроенный как итоговая сумма и включающий предыдущие строки как часть итоговой суммы по группе. Alternatively, you can add a group row type that is set up as a total, and that includes the previous lines as part of the group's total.
Чтобы добавить соответствующие поддомены в домен, настроенный как домен внутренней ретрансляции, используйте следующий синтаксис: To add match subdomains to a domain that is set up as an internal relay, use this syntax
В поле Период сопоставления выберите период сопоставления налога, настроенный согласно требованиям налоговых органов IRAS. In the Settlement period field, select a sales tax settlement period that is set up for the IRAS tax authority.
Параметры поиска во внутренней службе DNS используются для разрешения запросов DNS для всех операций связи, которые не маршрутизируются через соединитель отправки, настроенный для использования параметров поиска во внешней службе DNS на транспортном сервере. The internal DNS lookups configuration settings are used to resolve DNS queries for all communications that do not route through a Send connector that is set to use the external DNS lookup settings on a transport server.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.