Sentence examples of "недалеки" in Russian

<>
Мы уже недалеки от достижения нашей общей цели — разработки эффективных международных средств для обеспечения защиты уязвимых групп и категорий населения, которым угрожает серьезная опасность в условиях внутренних и международных конфликтов — и мы должны направлять наши совместные усилия на предупреждение и смягчение последствий всех форм надругательства и насилия в отношении гражданских лиц в условиях современных конфликтов и на борьбу с ними. The achievement of our common goal — to devise effective international means to ensure the protection of vulnerable populations and categories which are facing grave threats in the context of domestic and international conflicts — is near at hand, and our joint efforts must focus on limiting, mitigating and combating all forms of abuse and violence afflicting civilians in modern-day armed conflicts.
Это недалеко от водопада Виктория. Near Victoria Falls.
Достаточно послушать панические, недалекие и безответственные бредни нынешних претендентов в кандидаты от Великой старой партии, а также взглянуть на данные последних опросов, и станет ясно, что значительная часть американского электората готова последовать за ними в пропасть. All one has to do is read the panicky, narrow-minded, and irresponsible ravings of the current GOP presidential aspirants, as well as look at the latest poll numbers, and it’s clear that a good portion of the U.S. electorate is prepared to follow them off the deep end.
История о возможностях и богатстве превратилась в историю о коррумпированных ипотечных кредиторах, закредитованных финансовых институтах, недалеких экспертах и ангажированных регуляторах. A story of opportunity and riches turned into one of corrupt mortgage lenders, overleveraged financial institutions, dimwitted experts, and captured regulators.
Пояс Койпера находится недалеко отсюда. There's a Kuiper belt near here.
Их палатка была недалеко отсюда. Their tent was near here.
Я нашел мертвеца недалеко отсюда. I found another dead body near here.
Дедушка, недалеко отсюда есть ресторан. Grandpa, there is a restaurant near here.
Где нибудь недалеко от пустынного дома. Somewhere near the desert house.
Я тут в пансионе совсем недалеко. My boardinghouse is very near.
Немцы убиты и похоронены здесь недалеко. The Germans are dead and buried right near here.
Вертолет обнаружил тело недалеко от Риверсайд. A news chopper spotted a body out near riverside.
У меня недалеко отсюда были дела. I had some business near here.
Это известное место дуэлей, недалеко отсюда. Why, that's a famous dueling place near here.
Сушильня No3, недалеко от северных ворот. Drying shed three, near the north gate.
И почти одновременно, недалеко отсюда, в Египте. And also, at the same time, near here in Egypt.
Если это так, мы недалеко от корабля. If that's true, we must be quite near the ship.
Блэквелл убил их в церкви недалеко отсюда. Blackwell killed them in a church near here.
Автобусная остановка находится недалеко от нашей школы. The bus stop is near our school.
Он живет на 4 улице, недалеко отсюда. He lives on Fourth Street, near here.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.