Sentence examples of "нидерландский язык" in Russian with translation "dutch"

<>
Translations: all11 dutch11
На всех других уровнях профессионального образования молодежи языком преподавания будет нидерландский язык, а папиаменто будет изучаться как учебный предмет. At all other levels of junior vocational education, the language of instruction will be Dutch, and Papiamento will be taught as a subject.
В решении от 9 ноября 1999 года окружной суд Дордрехта конфисковал два экземпляра книги " Mein Kampf " в переводе на нидерландский язык. By judgement of 9 November 1999, Dordrecht district court confiscated two copies of a Dutch translation of Mein Kampf.
В то же время нидерландский язык, — на котором говорят не более 27 миллионов человек — непропорционально значим в качестве промежуточного узла по сравнению с тем же арабским, который служит первым или вторым языком для целых 530 миллионов человек. Meanwhile, a language like Dutch — spoken by 27 million people — can be a disproportionately large conduit, compared with a language like Arabic, which has a whopping 530 million native and second-language speakers.
Поскольку все больше и больше людей пользуются этой возможностью, опыт в переводе специальных юридических терминов будет нарастать, и ожидается, что это побудит органы административной власти готовить документы в первую очередь на папиаменто (администрация на Арубе традиционно использует нидерландский язык, особенно для письменных документов). As more and more people avail themselves of this facility, experience in the translation of specialized legal terms will increase, and it is expected that this will encourage administrative authorities to draft documents in Papiamento in the first place (administrative authorities in Aruba have traditionally used Dutch, particularly in written documents).
Комитет просит государство-участник обеспечить перевод Пакта и настоящих заключительных замечаний на язык папиаменто и нидерландский язык, а также обеспечить их широкое распространение среди всех слоев общества, в частности среди государственных должностных лиц и сотрудников судебной системы и включить в свой следующий периодический доклад информацию о мерах, принятых во исполнение этой рекомендации. The Committee calls upon the State party to translate the Covenant and the present concluding observations into Papiamento and Dutch and publicize them widely among all sectors of society, in particular civil servants and members of the judiciary, and to give details in its next periodic report of all it has done to respond to them.
С начала своей деятельности и до конца 2002 года созданная правительством Целевая группа по вопросам интеграции ставила перед собой три задачи: принять меры для того, чтобы отпала необходимость в существовавшем на 1 июля 2000 года листе ожидания для обжившихся иммигрантов, желающих изучать нидерландский язык, улучшить процесс интеграции и обеспечить более широкое распространение информации об этом процессе. Between its inception and the end of 2002, the Government's Integration Task Force had three tasks: to eliminate the waiting lists that existed on 1 July 2000 for Dutch language lessons for established migrants, to improve the integration process and to provide more information on that process.
В настоящее время такие переводы почти всегда делаются с нидерландского языка на папиаменто. For the time being, such translations will almost always be from Dutch into Papiamento.
Стимулы для продвижения по траектории интеграции, включая курсы нидерландского языка, социальной ориентации и ориентации в выборе профессии, создаются также для мигрантов, прибывших год назад или раньше. Also, migrants who arrived one or more years ago are encouraged to follow an integration path including Dutch courses, social orientation and/or career orientation.
Этот указ осуществляется в два этапа: первоначально новые граждане всех возрастов получают возможность бесплатно обучаться нидерландскому языку, а затем им предоставляется помощь для интеграции в учебные заведения и рынок труда. It was being implemented in two phases: new citizens of all ages were offered free Dutch language training and, later, support to help them integrate into schools and the labour market.
В настоящее время функционируют специальные курсы, сочетающие изучение нидерландского языка с профессионально-технической подготовкой для работников из числа этнических меньшинств, и первые удостоверения выпускникам этих курсов были вручены уже в июне 2002 года. There is now a special combined Dutch language and technical skills course for ethnic minority workers, and the first certificates were awarded to successful participants in June 2002.
Была выражена надежда на то, что заинтересованные правительства смогут в ближайшее время завершить разработку варианта текста конвенции КПГВ на нидерландском языке и препроводят его депозитарию, с тем чтобы он смог провести церемонию подписания конвенции в апреле 2001 года. It was hoped that the Governments concerned would be able to finalize the Dutch version of the CMNI Convention shortly and transmit it to the depositary in order to enable the latter to hold a signing ceremony in April 2001.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.