Sentence examples of "нового урбанизма" in Russian

<>
Одной из целей школы " нового урбанизма " является преодоление этих последствий и возрождение существующих городов. One of the aims of New Urbanism is to counteract these effects and revitalize existing cities.
Однако, по мнению критиков, в своей кампании по обновлению Москвы Собянин руководствуется эстетикой западного «нового урбанизма» — удобные пешеходные зоны и уютные общественные пространства — отвергая при этом те демократические принципы, которые обычно ее сопровождают. But critics say in his zest for urban renewal, Sobyanin is pursuing a vision that embraces the aesthetics of Western-style “new urbanism,” like walkable streets and inviting public spaces, while rejecting the democratic principles that usually accompany it.
Я не могу позволить себе покупку нового велосипеда, так что придется обойтись вот этим старым. I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.
Популярные словечки в сфере урбанизма и планирования, например, «умные города», «устойчивое городское развитие», мало что будут значить, если стоящие за эти фразами теории принесут выгоду лишь немногим. Planning buzzwords like “smart cities” and “sustainable urban development” mean little if the theories behind them benefit only a few.
Без коммунистической партии не было бы и нового Китая. There would be no New China without the communist party.
Генеральная дирекция по вопросам жилья, архитектуры и урбанизма участвует во всех совещаниях и конференциях по вопросам жилья, организуемых на международном уровне. The Department of Housing, Architecture and Urban Planning sends representatives to attend all meetings and conferences on housing organized at the international level.
Студенты обожают нового учителя английского языка. The students adore the new English teacher.
Закон стремится увязать вопросы урбанизма, жилищных условий и транспорта и для этого вносит одновременно изменения в кодекс градостроения, строительства и жилищных условий, общий кодекс территориальных образований, кодекс здравоохранения, социального обеспечения, налоговый кодекс и кодекс экспроприации. In order to link issues relating to town planning, housing conditions and transport, it simultaneously amended the town planning, construction and housing conditions code, the general territorial collectivity code, the public health and social security codes, the general tax code and the expropriation code.
Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств. The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
Была проблема с архитектурой нового компьютера компании. Они сейчас переживают кошмар с отзывом продукта. There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
На нового президента можно положиться, не так ли? The new president can be relied upon, can't he?
Нет ничего нового под солнцем. There is nothing new under the sun.
Открытие нового блюда приносит человечеству больше пользы, чем открытие новой звезды. The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
Рабочие против нового плана. The workers are against the new plan.
В его пристрастии к алкоголю нет ничего нового. His drinking habit is an old one.
Что нового? What's new?
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера. I am saving money in order to buy a new personal computer.
Мы хотим чего-то нового. We want something new.
Ничего нового. Nothing new.
Для обсуждения нового предложения был сформирован исполнительный совет. An executive council was formed to discuss the new proposal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.