Sentence examples of "обыском" in Russian

<>
Translations: all262 search253 frisking2 ransacking1 other translations6
1 сентября 2001 года сотрудник полиции нагрянул с обыском на квартиру заявителя, конфисковал спутниковую антенну и алкогольные напитки. On 1 September 2001, a policeman conducted a search of the complainant's home and confiscated the parabolic antenna and some alcohol.
С тех пор были разработаны подробные практические директивы, отражающие содержащиеся в жилищных положениях обязательства, в частности, связанные с обыском и конфискацией, мерами пресечения и наказания и применением силы. Detailed practice guidelines have since been developed to reflect the obligations of the Residential Regulations, particularly with respect to search and seizure, punishment and discipline, and the use of force.
Во вторник следователи пришли с обыском в киевскую квартиру Саакашвили, и бывший губернатор несколько минут простоял на крыше своего восьмиэтажного дома, угрожая спрыгнуть, если его не оставят в покое. On Tuesday, investigators arrived to search Saakashvili's Kyiv apartment, and, for a few minutes, the former governor was on the roof of his eight-story building threatening to jump unless left alone.
Вызываю дополнительный наряд для обыска. I need additional unit for search.
Обыск твоей няньки не мой идеал развлекательной терапии. Frisking your babysitter isn't my idea of recreational therapy.
За этим последовали многие часы беспокоящих действий, унижений, угроз с применением боевых ручных гранат, выстрелов, произведенных под ноги одного из наших коллег, обысков и грабежей помещений IRC. What followed were many hours of harassment, humiliation, threats with live hand grenades, shots fired at the feet of one of our colleagues, and looting and ransacking of the IRC premises.
Это называется общий ордер на обыск, Генри. It is called a general search warrant, Henry.
Некоторые функции или обязанности выполняются исключительно женщинами, такие, как видеонаблюдение за заключенными с суицидальными наклонностями, личный досмотр с раздеванием, обыски, а также персональное сопровождение в зонах, обычно не доступных для наблюдения. Certain functions or duties were carried out only by women, such as camera surveillance when an inmate was on suicide watch, strip searches, frisking and sole escort through areas that were not generally observable.
Это ордер на обыск, вашей комнаты, Док Кантер. This is a search warrant for your rooms, Dr Canter.
У нас есть ордер на обыск твоей Эскалады. We got a warrant to search your Escalade.
Майк, ты ищешь результаты обыска по "миссис Джонс"? Mike, are you looking for title searches on Mrs. Jones?
Проведенные в понедельник квартирные обыски стали новым оскорблением. Monday's apartment searches added insult to injury.
Кто-то сливает информацию по нашим ордерам на обыск! Somebody is leaking information on our search warrants!
Ты просил информацию по ордерам на обыск, и это она. You asked for information on search warrants, and that's it.
Или я могу получить ордер на обыск, чтобы найти чертов рубин. Or I can get a search warrant to find the damn ruby.
А пока что я запросил ордер на обыск кибиток в караване. In the meantime, I've requested a warrant to search the caravans.
Так или иначе, Гилрой добудет нам ордер на обыск дома Ортис. Either way, Gilroy's getting us a search warrant for Ortiz's place.
Обыск в его фургоне выявил набор из верёвки, латекса и клея. A search of his van turned up a murder kit of rope, latex and glue.
Я поеду в прокуратуру, постараюсь добыть ордер на обыск дома Грира. I'll head over to the A D.A's and try to get a search warrant for Greer's place.
У нас есть ордер на обыск и арест, в зависимости от результатов. We have a warrant to search your flat and arrest you, depending on the results of the search.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.