Sentence examples of "ограниченных" in Russian with translation ""

<>
Закон об Австралийской организации безопасности и разведки 1979 года (Закон об АОБР) уполномочивает АОБР запрашивать у федерального магистрата или судьи ордер на допрос и в ограниченных случаях на задержание лица, которое может располагать информацией о террористическом преступлении. The Australian Security Intelligence Organisation Act 1979 (ASIO Act) empowers ASIO to seek a warrant from a Federal Magistrate or a Judge to question and, in limited circumstances, detain a person who may have information relevant to a terrorism offence.
Кроме того, был достигнут прогресс в области безопасности, хотя и в ограниченных масштабах по сравнению с продвижением избирательного процесса, и Совет Безопасности принял к сведению, в частности, завершение процесса расквартирования солдат Ивуарийских сил обороны и безопасности и отметил начало такого процесса в районах, контролируемых «Новыми силами». Progress has also been made on the security front, albeit of limited scope compared to the electoral process, and the Security Council took note in particular of the completion of the cantonment of the Ivorian Defence and Security Forces and of the launching of the process in the areas controlled by the Forces nouvelles.
В 2003 году поправками к Закону об Австралийской организации безопасности и разведки 1979 года были учреждены дополнительные полномочия на проведение допроса и, в ограниченных случаях, на задержание лица, которое может располагать информацией в связи с террористическим преступлением. Other powers to question, and in limited circumstances detain, a person who may have information in relation to a terrorism offence were introduced by amendments to the Australian Security Intelligence Organisation Act 1979 in 2003.
В связи с относящимся к той же теме вопросом о методах проведения допросов, она отмечает, что, хотя Высокий суд постановил в 1999 году, что Агентство безопасности Израиля (АБИ) более не имеет права применять некоторые методы ведения расследований, связанных с оказанием физического давления на подозреваемых в терроризме, лица, подвергаемые уголовному преследованию за применение таких методов, в ограниченных случаях могут приводить в свою защиту аргумент о " необходимости в обороне ". On the related question of methods of interrogation, she noted that while the High Court of Justice had ruled in 1999 that the Israel Security Agency (ISA) was no longer authorized to employ certain investigation methods that involved the use of physical pressure against suspected terrorists, individuals prosecuted for employing such methods could invoke the restricted defence of “necessity”.
Хотя при ограниченных обстоятельствах они могут быть признаны виновными в совершении федеральных правонарушений, как правило, их помещают в места для содержания, находящиеся под управлением штатов или местных учреждений, или частных исправительных фирм в целях сохранения тесных связей с семьями. Although in limited circumstances they could be convicted of federal offences, they were generally placed in facilities managed by State or local agencies or private corrections firms with a view to maintaining close family ties.
Действительно, во взаимозависимом мире выживание не может быть обеспечено лишь на основе защиты ограниченных частных или национальных интересов. An interdependent world could not be sustained only on the basis of the defence of narrow private or national interests.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.