Ejemplos del uso de "оксид молибдена" en ruso

<>
по содержанию никеля, хрома, молибдена, бора и ванадия, а также других специально добавленных легирующих элементов. nickel, chromium, molybdenum, boron and vanadium contents, and any other alloying elements intentionally added.
Потому что без работы креатин или оксид азота не помогут. 'Cause without the work, the creatine or nitric oxide's not gonna do it.
испускающая камера, изготовленная из нержавеющей стали или молибдена или облицованная, или покрытая этими материалами и оснащенная холодной ловушкой, способной охлаждать до 193 К (-80°C) или до более низких температур; или A source chamber constructed from, lined with or plated with stainless steel or molybdenum and equipped with a cold trap capable of cooling to 193 K (- 80°C) or less; or
Оксид железа, сера, уран, торий, кальций, калий, капля диоксида кремния. Iron oxide, sulfur, uranium, thorium, calcium, potassium, a smidgen of silicon dioxide.
«кобальтовые корки» означает коркообразные залежи богатых кобальтом железомарганцевых (ферромарганцевых) гидрокислов/окислов, сформировавшихся в результате непосредственного осаждения минералов из морской воды на твердые субстраты, содержащие небольшие, но значимые скопления кобальта, титана, никеля, платины, молибдена, теллура, церия и других металлических и редкоземельных элементов; “cobalt crusts” means hydroxide/oxide deposits of cobalt-rich iron/manganese (ferromanganese) crust formed from direct precipitation of minerals from seawater onto hard substrates containing minor but significant concentrations of cobalt, titanium, nickel, platinum, molybdenum, tellurium, cerium, other metallic and rare earth elements;
Если у неё появится сыпь, ты должен использовать оксид цинка, но без ментола. And if she gets a rash, you gotta use zinc oxide, but not the mentholated kind.
Считается, что корки являются потенциально значительным источником не только кобальта, но и титана, церия, никеля, циркония, платины, марганца, фосфора, таллия, теллура, вольфрама, висмута и молибдена. In addition to cobalt, crusts are considered to be an important potential source of titanium, cerium, nickel, zirconium, platinum, manganese, phosphorus, thallium, tellurium, tungsten, bismuth and molybdenum.
Белый порошок - это оксид магния, не так ли? That white powder is magnesium oxide, isn't it?
Обладая богатыми месторождениями угля, меди, золота, молибдена и урана, большинство из которых все еще остаются нетронутыми, Монголия действительно имеет беспрецедентные возможности для того, чтобы вступить на путь быстрого экономического роста и устойчивого развития, если только мы сможем преодолеть существующие в стране разногласия между группировками, которые в недавнем прошлом слишком часто препятствовали нашему продвижению вперед. With rich deposits of coal, copper, gold, molybdenum and uranium, most of them still largely untapped, Mongolia indeed has an unprecedented opportunity to embark upon the path of rapid economic growth and sustainable development — if we are able to overcome the partisan divisions which have in our recent past all too often obstructed our onward movement.
В ранах обнаружен оксид железа. There were traces of oxidized iron in the kill wound.
Но нам нужен магний для того, чтобы оксид железа загорелся. But we'd need magnesium to ignite some iron oxide.
С одной стороны мы имеем оксид ртути и графит с твоих тормозных колодок. On one side, we have mercuric oxide and graphite from your brake pads.
Да, я бы сказал, как алюминий и оксид железа. Yeah, like I was saying, uh, aluminum and iron oxide.
Это - оксид железа. It's ferrous oxide.
И если мы увидим там оксид азота теми самыми инопланетянами, которых мы ищем. And if we see the nitrogen dioxide I think we have the perfect E.T.
Согласно исследованиям, в выбросах от факельного сжигания содержится более 250 токсичных соединений, включая двуокись серы, бензол, оксид азота и толуол. According to research, the emissions released from flaring contain more than 250 toxic compounds including sulphur dioxide, benzene, nitrogen oxide and toluene.
Сырье, например, известняк, кремнезем, глинозем и оксид железа, загружаются с верхнего, или " холодного " конца вращающейся печи. Raw materials such as limestone, silica, alumina and iron oxides are fed into the upper or “cold” end of the rotary kiln.
Суд, сославших на пункт 1 статьи 35, установил, что перец, содержащий этиленовый оксид в пропорциях, превышающих уровни, допустимые германским законодательством в области продовольственной безопасности, не соответствовал условиям договора; в связи с этим он вынес решение в пользу покупателя, который аргументировал тем, что изделия из перца " не годились для тех целей, для которых этот продукт обычно используется, и не подходят для реализации в Германии ". The court, citing article 35 (1), found that pepper products containing ethylene oxide at levels exceeding that permitted by German food safety laws did not conform to the contract; it therefore ruled in favour of the buyer, who had argued that the pepper products “were not fit for the purposes for which the goods would ordinarily be used and not fit to be sold in Germany.”
К Сторонам, не включенным в приложение I, обращается призыв, в соответствующих случаях, сообщать об антропогенных выбросах из источников других парниковых газов, таких, как оксид углерода (СО), оксиды азота (NOx) и неметановые летучие органические соединения (НМЛОС). Non-Annex I Parties are encouraged, as appropriate, to report on anthropogenic emission by sources of other greenhouse gases such as carbon monoxide (CO), nitrogen oxides (NOx) and non-methane volatile organic compounds (NMVOCs).
В атмосферном воздухе городов определяются следующие загрязняющие вещества: пыль, диоксид серы (SO2), оксид (NO) и диоксид азота (NO2), окись углерода (CO), формальдегид (HCOH), аммиак (NH3), бенз (а) пирен. The following pollutants are measured in city air: dust, sulphur dioxide (SO2), nitrogen oxide (NO) and dioxide (NO2), carbon monoxide (CO), formaldehyde (HCOH), ammonia (NH3), 3,4-benzopyrene.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.