Sentence examples of "определенных" in Russian with translation ""

<>
Чтобы выполнить поиск в определенных почтовых ящиках, выберите пункт Указать почтовые ящики для поиска, а затем добавьте нужные почтовые ящики. To include specific mailboxes in the search, click Specify mailboxes to search, and then add the mailboxes that you want to search.
Чтобы определить коды фильтров для определенных продуктов, выполните следующие действия. To specify filter codes for specific products, follow these steps:
Чтобы выполнить зачет определенных счетов клиентов, щелкните Выбрать и укажите в запросе счета клиентов. To reimburse specific customer accounts, click Select and specify the customer accounts in the query.
Можно указать, какие домены SMTP должны поступать от определенных IP-адресов, а также могут требовать сертификат TLS и SSL, обходить политики соответствия требованиям и т. д. You can specify which SMTP domains must come from specific IP addresses, require a TLS and a Secure Sockets Layer (SSL) certificate, can bypass compliance policies, and more.
Можно указать, какие домены SMTP должны поступать от определенных IP-адресов, какие из них должны требовать сертификат TLS и SSL, обходить фильтры нежелательной почты или политики соответствия требованиям и т. д. You can specify which SMTP domains must come from specific IP addresses, require a TLS and a Secure Sockets Layer (SSL) certificate, bypass anti-spam filtering or compliance policies, and more.
Например, необходимо указать требования к поставке и пригласить определенных поставщиков, от которых требуется получить предложения. For example, you specify delivery requirements and invite specific vendors to place bids.
Таким образом, если задать домен SMTP как неавторизованный, сняв флажок Эта организация Exchange осуществляет доставку всей почты на этот адрес, когда на любом виртуальном сервере SMTP задан адрес для не определенных получателей, то анализатор сервера Exchange выдает предупреждение. Therefore, if you specify an SMTP domain as non-authoritative by clearing the This Exchange Organization is responsible for all mail delivery to this address check box, and you have specified an address for unresolved recipients on any SMTP virtual server, the Exchange Server Analyzer displays a warning.
Хотя эти коэффициенты задаются для группы основных средств, при использовании формы Обновите восстановительные затраты и суммы страхования можно указать, что восстановительная стоимость и страховая сумма должны быть пересчитаны только для определенных основных средств в группе. Although you specify these factors for the fixed asset group, when you use the Update replacement costs and insured values form, you can select to recalculate the replacement cost and insured value for only specific fixed assets in a group.
Чтобы задать для определенных пользователей тему по умолчанию, заменяющую тему по умолчанию в виртуальном каталоге Outlook в Интернете, используйте параметр DefaultTheme в командлете Set-OwaMailboxPolicy. To specify a default theme for specific users that overrides the default theme setting on the Outlook on the web virtual directory, use the DefaultTheme parameter on the Set-OwaMailboxPolicy cmdlet.
Индикатор ключа будет добавлен слева от поля или полей, определенных как первичный ключ. A key indicator appears to the left of the field or fields that you specify as the primary key.
Помимо указания основных данных, определенных для упаковочных материалов, необходимо указать основные данные по сборам за упаковочные материалы. In addition to specifying the base data that is defined for the packaging material, you must specify packaging-material-fee base data.
Необязательно. Чтобы указать, что строка спецификации включается только в определенных условиях, щелкните в поле Условие стрелку, чтобы открыть форму Редактор ограничений выражения. Optional: To specify that the BOM line is included only under a certain condition, in the Condition field, click the arrow to open the Expression constraint editor form.
Во-первых, следует ли указать в Типовом законе, когда можно использовать конкретные методы закупки, путем ссылки на конкретные виды услуг и, в частности, следует ли предусмотреть в нем возможность применения основного метода закупок услуг только в отношении определенных видов услуг? First, whether the Model Law should specify when particular procurement methods should be available, possibly by reference to particular types of services, and notably whether it should restrict the principal method for the procurement of services to certain types of services.
В международно-правовых инструментах, регулирующих транзитные перевозки, обычно не оговариваются конкретные товары (хотя в Конвенции МДП конкретно запрещается перевозка определенных табачных изделий и алкогольной продукции, с тем чтобы защитить систему гарантий МДП от злоупотреблений). International legal instruments governing transit do not usually specify any particular goods in their provisions (although the TIR Convention specifically prohibits the transport of certain tobacco and alcohol products, with a view to protecting the TIR guarantee system from abuse).
Пункт 1 статьи 5 Протокола по сере 1994 года позволяет Сторонам определять руководящие принципы ежегодной отчетности, а также форму и содержание определенных отчетных документов. Article 5, paragraph 1, of the 1994 Sulphur Protocol allows its Parties to specify guidelines for annual reporting and the format and content of certain reporting.
Европейские и азиатские же правила предусматривают проведение измерений в определенных зонах обзора под намеченным углом установки стекла на транспортном средстве. By contrast, the European and Asian regulations specify measuring in defined vision areas at the intended installation angle of the glazing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.