Sentence examples of "ораторского" in Russian

<>
Translations: all13 oratorical3 other translations10
Здесь Обама сделал нечто характерное для себя, пусть и неосознанно. Он понизил голос и перешел с ораторского регистра в тональность пианиссимо, как бы подчеркивая каждое слово: «Но это не аргумент в пользу бездействия, когда ты на стороне правого дела». Here Obama did something characteristic, if probably unconscious: He dropped the volume and register of his voice from the oratorical to a pianissimo urgency, as if to italicize each word: “But that cannot be an argument for never acting on behalf of what’s right.”
Но несмотря на все свое ораторское мастерство, Нетаньяху не сумел затушевать межпартийный раскол, который только усугубился из-за его визита, организованного без согласования с Белым домом. But for all his oratorical skill, Netanyahu could not paper over the partisan divide worsened by his visit, which had been arranged without consultation with the White House.
Президент Могае (говорит по-английски): Большое число глобальных вопросов огромной важности, которые заслуживают упоминания, были упомянуты и полностью озвучены другими коллегами, с которыми я не могу состязаться в ораторском искусстве и технической осведомленности, а тем более превзойти их в этом плане. President Mogae: A great many global issues of fundamental importance that need to be mentioned have been mentioned and fully articulated by others, by colleagues whose oratorical brilliance and technical competence I cannot hope to equal, let alone surpass.
Похоже, что сам Обама утратил веру в действенность ораторского искусства. And not only that; Obama himself seemed to have lost faith in the efficacy of oratory.
Вы не обычный гражданин, которому нужны уроки ораторского искусства для простой болтовни. You're not some middle-class banker who wants elocution lessons so you can chit-chat.
Вудро Вильсон в детстве не был одаренным учеником, но он преуспел в изучении ораторского искусства, так как считал это крайне важным для лидерства. Woodrow Wilson was not a gifted student as a child, but he succeeded in teaching himself oratory because he regarded it as essential for leadership.
Эпоха пророческого ораторского искусства, которому внимали полные эйфории толпы, подошла к концу. The era of the heraldic oration delivered to euphoric crowds had largely come to an end.
Он уже начал испытывать дефицит ораторского мастерства при перестройке политической действительности: если избиратели не поверят его обещаниям, он не сумеет их убедить. He had already begun to encounter the limits of oratory to reshape political reality: If voters wouldn’t buy it, he couldn’t sell it.
Организационные навыки - способность привлечь и вдохновить эффективные правящие круги последователей - может компенсировать дефицит ораторского искусства и риторики, так же, как эффективная общественная риторика может частично компенсировать низкие организационные навыки. Organizational skills - the ability to attract and inspire an effective inner circle of followers - can compensate for rhetorical deficiencies, just as effective public rhetoric can partly compensate for low organizational skills.
Эта мысль пришла мне в голову примерно в тот момент, когда он использовал выражение «мы верим» в качестве ораторского приема, чтобы подчеркнуть универсальность веры в свободу самовыражения и свободу рынка, а также в «международную систему, которая защищает права как наций, так и народов». This thought came right around the moment when he deployed the expression "we believe" as a rhetorical device to underline the universality of faith in free expression and free markets and in "an international system that protects the rights of both nations and people."
В пенитенциарных центрах " Ла Реформа ", " Буэн Пастор ", " Доктор Херардо Родригес ", Сан-Рафаэль и Сан-Хосе при поддержке внешних организаций, например, Государственного заочного университета или добровольных групп организуются кружки народных танцев, музыкальные кружки, кружки ораторского искусства и чтения, кружки акварельной живописи и кружки поэзии и прозы. At the la Reforma, Buen Pastor, Dr Gerardo Rodríguez, San Rafael and San José penal centres, groups are organized for folk dancing, street musicians, public speaking and reading, watercolour painting and poetry and prose, with the support of e3xternal bodies such as the National Distance University or volunteer groups.
17 февраля 2003 года представитель Общества принял участие в семинаре Департамента общественной информации/НПО по вопросам коммуникации в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, который был организован Исполнительным комитетом Департамента общественной информации/НПО в сотрудничестве с Международной организацией Тостмастеров, по теме «Развитие навыков руководства, ораторского искусства и умения слушать». On 17 February 2003, the Society's representative attended a Department of Public Information/NGO Communication workshop at United Nations Headquarters, organized by the Department of Public Information/NGO Executive Committee in collaboration with Toastmasters International; with theme- “Building Leadership Skills; Speaking and Listening”.
Кроме того, международным организациям предлагается проводить обучение, призванное помочь женщинам и девочкам в укреплении уверенности в собственных силах и побудить их к занятию руководящих должностей; разработать гласные критерии занятия руководящих должностей и обеспечить сбалансированный в гендерном отношении состав отборочных органов; и организовать обучение, в том числе навыкам организующей и руководящей деятельности, ораторского искусства и самоутверждения. In addition, international organizations are requested to provide training to assist women and girls to strengthen their self-esteem and encourage them to take decision-making positions; have transparent criteria for decision-making positions and ensure that the selecting bodies have a gender-balanced composition; and offer training, including training in leadership and decision-making, public speaking and self-assertion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.