Sentence examples of "остановится" in Russian with translation ""

<>
Без этого, банковская система быстро остановится. Without that, the banking system will quickly grind to a halt.
Скорее всего, в России во втором и третьем квартале этого года начнется рецессия, поскольку «внутренний спрос наверняка остановится из-за шока неопределенности и ужесточения финансовых условий», заявляет московский ВТБ. Russia will probably dip into a recession in the second and third quarters of this year as domestic demand is set to halt on the uncertainty shock and tighter financial conditions, according to Moscow-based VTB.
Если он не сделает этого (а к тому все и идет), европейская интеграция Украины остановится, а революцию Евромайдана будут вспоминать как бесславное событие, похожее на оранжевую революцию десятилетней давности. If, as it seems, he will not, Ukraine’s European integration will grind to a halt — and the Euromaidan revolution will be remembered in the same inglorious way as the Orange Revolution a decade ago.
Он кружит и кружит вокруг Земли в течение 100 лет, пока, наконец, не остановится 1 января 2150 года. It circles the Earth over and over again, for one hundred years, before finally coming to a halt, on New Year's day, 2150.
Еще совсем недавно мы верили в то, что на нашей планете начнется похолодание, а потом мы поверили в то, что из-за сбоев компьютеров при переходе на время нового тысячелетия развитие техники остановится навсегда. More recently we worried that the planet might freeze, and then that technology would grind to a halt because of a computer bug that was supposed to be unleashed at the turn of the millennium.
Если в будущем каждая страна будет по прежнему посылать в Брюссель по одному комиссару, то процесс будет идти с еще большим скрипом, если совсем не остановится. If, in future, every country continues to send at least one commissioner to Brussels, the process will grind to a crawl, if not a halt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.