Sentence examples of "отступил" in Russian with translation ""

<>
EUR/USD восстановился во вторник, встретив сопротивление 1,1450 (R1) и отступил немного. EUR/USD rebounded on Tuesday, hit our resistance hurdle of 1.1450 (R1) and retreated somewhat.
Впоследствии, металл нашел сопротивление немного выше 1192 (R1), а затем несколько отступил. Subsequently, the metal found resistance slightly above 1192 (R1) and then retreated somewhat.
Митинг был остановлен на 48.30 (R1), а затем курс отступил. The rally was stopped at 48.30 (R1) and subsequently the rate retreated.
NZD / USD торгуется в понедельник выше, но достиг сопротивления в районе 0,7660 (R1) и отступил немного. NZD/USD traded higher on Monday, but hit resistance near 0.7660 (R1) and retreated somewhat.
Хотя он и отступил от своих максимумов во время недавних сессий, он все еще выглядит довольно неплохо поддержанным. Although it has retreated from these highs in recent sessions, it still looks fairly well supported.
GBP / JPY встретил сопротивление на психологическом уровне 185,00 (R1) и немного отступил. GBP/JPY hit resistance at the psychological figure of 185.00 (R1) and retreated somewhat.
EUR / USD снова попал в линию сопротивления на 1,1450 (R1) и отступил к торговле на середине диапазона между этим барьером и поддержкой 1,1315 (S1). EUR/USD again hit the resistance line of 1.1450 (R1) and retreated to trade in the middle of the range between that barrier and the support of 1.1315 (S1).
EUR / GBP отступил после нахождения сопротивление немного выше уровня 0,7400 (R1). EUR/GBP retreated after finding resistance slightly above the 0.7400 (R1) hurdle.
Однако, учитывая, что RSI нашел сопротивление на 70 линии и отступил, я хотел бы быть осторожным, что может произойти коррекция до следующего движения вверх. However, given that the RSI found resistance at 70 and retreated, I would be careful that a pullback could be looming before the next positive leg.
Я должен признать, что, есть несколько веских причин, почему доллар отступил от своего недавнего пика. I have to admit that though there are some good reasons why the dollar has retreated from its recent peak.
EUR / USD нашел поддержку на уровне 1.0800 (S1), отскочил и столкнулся с сопротивлением на уровне 1.0950 (R1), а затем немного отступил, в конечном счете торгуется практически без изменений. EUR/USD found support at 1.0800 (S1), rebounded to hit resistance at 1.0950 (R1), and then retreated somewhat to eventually trade virtually unchanged.
Впоследствии курс несколько отступил. Subsequently the rate retreated somewhat.
Так почему же он отступил в случае с Хоккайдо? Why, then, did he retreat in Hokkaido?
Я отступил от Королевской Гавани, сир Давос. I retreated from King's Landing, Ser Davos.
Милостью своей, Господь, призываем Имя твоё святое, сделай так, чтобы злой дух, который доселе вселял в нас страх, сам отступил в ужасе и был повержен, дабы слуга твой мог верой и правдой служить тебе. Graciously grant, O Lord, as we call on your Holy name, that the evil spirit, who hitherto terrorised over us, may himself retreat in terror and defeat, so that this servant of yours may sincerely and steadfastly render you.
А результаты внеочередных всеобщих выборов, состоявшихся в июне 2017 года, только усиливают впечатление, что британский прагматизм отступил на задний план. And in last month’s snap general election, they delivered an outcome that only reinforces the impression that British pragmatism is in retreat.
Фактический лидер Польши Ярослав Качиньски отступил со своими политическими инициативами лишь один раз, с тех пор как его партия вернулась к власти в 2015 году. Poland’s de facto leader, Jarosław Kaczyński, has retreated politically only once since his party’s return to power in 2015.
Таунсенд отступил на юг, дойдя до Кута 3 декабря, и решил удержать это место в качестве краеугольного камня британского присутствия в Месопотамии. Townsend retreated south, reaching Kut on December 3rd and deciding to hold the place as the cornerstone of Britain's presence in Mesopotamia.
В конце концов, президент Франции Франсуа Олланд отступил под огромным политическим давлением со стороны своих предвыборных обещаний по применению стимула, дружелюбного к долгам. After all, French President François Hollande retreated under immense political pressure from his campaign promises to implement debt-friendly stimulus.
Данные первоначальных анализов говорят о том, что всего за три года ледовый шельф Амери продвинулся на 5 км, а ледник Ширази, расположенный в секторе континента, обращенном к Индийскому океану, отступил на 12 километров. Early analyses show that in just three years the Amery Ice Shelf has advanced 5 km, while the Shirase Glacier, located in the Indian Ocean sector of the continent, has retreated 12 km.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.