Sentence examples of "передала" in Russian with translation "hand"

<>
no matches found
Российская компания получила много миллионов долларов за чертежи самолета, которые она передала Aermacchi. Indeed, the Russian company received a a multi-million-dollar payout for blueprints it handed over to Aermacchi.
Инес просто передала вам веские доказательства мошеннических инвестиций и липовых убытков, совершённых Перкинсом. What Inez has just handed you is hard evidence of fraudulent investments and fake losses perpetrated by Perkins.
" Нэшнл " заявила, что передала строительные материалы и чертежи заказчику до 2 августа 1990 года. National stated that it handed over construction materials and drawings to the employer prior to 2 August 1990.
Беназир Бхутто, в свою очередь, передала управление партией в руки своего мужа и сына. Benazir Bhutto, in turn, placed control of the party in the hands of her husband and son.
Кроме того, автор утверждает, что она передала свой паспорт своему деверю после приезда в Швецию. In addition, the author has claimed that she handed over her passport to her brother-in-law upon arrival in Sweden.
Хорошо, возможно, она передала ее кому-то, ее засунули в мешок, как в шпионском боевике. Okay, so it's possible she handed it off to someone, stashed it in a bag, "enemy of the state" style.
Кроме того, Комиссия передала мне скрепленное печатью досье, в котором содержатся собранные ею материалы с доказательствами, также для передачи компетентной обвинительной инстанции. In addition, the Commission handed to me a sealed file containing the evidentiary material it had collected, also to be delivered to a competent prosecutor.
Вместо этого она измерила приложенное рукой пилота усилие и через электронику передала эти данные на силовые гидравлические приводы новомодной электродистанционной системы управления полетом. Instead, it measured the pressures exerted by the pilot’s hand and relayed that data, via electronic sensors, to hydraulic actuators in a newfangled fly-by-wire control system.
С 1997 года, когда Великобритания передала контроль над Гонконгом обратно Китаю, Пекин обещал позволить жителям региона выбирать путем голосования главу правительства, начиная с 2017 года. Since 1997, when Britain handed control of Hong Kong back to China, Beijing had promised to allow the region's residents to vote for the chief executive beginning in 2017.
В этом месяце Шри-Ланка, будучи не в состоянии выплатить накопившийся у неё огромный долг перед Китаем, официально передала этому азиатскому гиганту свой стратегически расположенный порт Хамбантота. This month, Sri Lanka, unable to pay the onerous debt to China it has accumulated, formally handed over its strategically located Hambantota port to the Asian giant.
В общей сложности с декабря 2008 года ЕВЛЕКС завершила 88 операций на местах, 45 эксгумаций, взяла 405 образцов костей на анализ ДНК, произвела эксгумацию 66 тел и передала семьям останки 61 человека. In total, since December 2008, EULEX has completed 88 field operations and 45 exhumations, taken 405 bone samples for DNA analysis, exhumed 66 bodies, and handed over remains of 61 deceased persons to families.
Что касается действий с ливанской стороны, то «Хизбалла» передала родственникам останки израильского гражданина, который утонул в Средиземном море близ Хайфы и чье тело было выброшено на берег севернее и в конечном итоге попало в ее руки. On the Lebanese side, Hizbullah returned to the family the mortal remains of an Israeli citizen drowned in the Mediterranean Sea off Haifa, which, having been washed ashore further north, ultimately fell into its hands.
Один важный шаг к укреплению доверия был сделан 15 июня, когда абхазская сторона в присутствии представителей МООННГ и Международного комитета Красного Креста передала грузинской стороне для перезахоронения останки 15 грузинских солдат, погибших в ходе боевых действий под Сухуми в 1993 году. One major confidence-building step was taken on 15 June, when the Abkhaz side, in the presence of representatives of UNOMIG and the International Committee of the Red Cross, handed over to the Georgian side for reburial, the mortal remains of 15 Georgian soldiers killed in combat near Sukhumi in 1993.
После переизбрания Собянина на пост мэра 51% голосов Москва передала часть своих проектов лучшим мировым архитекторам: Ренцо Пиано (Renzo Piano) занялся переделкой электростанции в галерею искусств, Заха Хадид (Zaha Hadid) разработала проект нового офисного здания, а Рем Колхас (Rem Koolhaas) превратил руины брежневской эпохи в музей. Since Sobyanin’s reelection with just over 51 percent of the vote, Moscow has handed projects to some of the world’s hottest architects: Renzo Piano stepped in to convert a power station into an art gallery; Zaha Hadid designed an office building; and Rem Koolhaas remade a Brezhnev-era ruin into a museum.
16 июня 1998 года Куба в конфиденциальном порядке передала в Гаване двум высокопоставленным сотрудникам ФБР неопровержимые, многочисленные и подробные доказательства такой деятельности, включая 331 лист документов, дела на 64 известных террористов, снятую скрытой камерой кинопленку продолжительностью 4 часа 38 минут и запись 21 перехваченного телефонного разговора. In Havana on 16 June 1998, Cuba confidentially handed over to two high-ranking FBI officers incontestable, abundant and detailed evidence of those activities, which included 331 pages, record sheets of 64 known terrorists, 4 hours and 38 minutes of secret filming and 21 telephone interceptions.
16 июня 1998 года в Гаване Куба официально передала двум высокопоставленным сотрудникам ФБР неопровержимые, многочисленные и подробные доказательства такой деятельности, в том числе 331 страницу текста с перечислением имен 64 известных террористов, снятую скрытой камерой кинопленку продолжительностью 4 часа и 38 минут и запись 21 перехваченного телефонного разговора. In Havana on 16 June 1998, Cuba officially handed over to two high-ranking FBI officers incontestable, abundant and detailed evidence of those activities, which included 331 pages, record sheets of 64 known terrorists, 4 hours and 38 minutes of secret filming and 21 telephone interceptions.
В период между 1858 и 1860 годами Россия посредством дипломатических угроз и перемещений войск навязала империи Цин один из самых неравноправных договоров. Династия Цин передала России более 900 000 квадратных километров своей территории, которая была гарантирована Китаю условиями Нерчинского договора. При этом Россия не потеряла ни одного своего солдата. Between 1858 and 1860, Russian diplomatic threats, backed up with troop movements, saw one of the most unequal treaties ever imposed, as the Qing handed over 350,000 square miles of territory once guaranteed as theirs at Nerchinsk into Russian hands without the loss of a single Russian soldier.
Хорошо, передай мне тот зонд. Okay, uh, hand me that stylet.
И передайте, пожалуйста, солодовый хлеб. And I'll thank you to hand me the malt loaf.
Вы передали ей все записи? Did you hand the files over to her?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.