Sentence examples of "переданные" in Russian with translation "hand"

<>
no matches found
Имеются также дома, построенные за счет общественных кооперативных организаций, а также частные дома, переданные предыдущими поколениями. There are some houses built by social cooperative organizations at their expense and some private houses handed down by former generations.
Верите или нет, я полностью аккредитованный комиссар от планеты сириус 4, а вы и Доктор - два опасных преступника, переданные под мою охрану. Believe it or not, I am a fully accredited commissioner from the planet Sirius 4 and you and the Doctor are two dangerous criminals being handed over into my custody.
Хотя военный компонент МООНПВТ будет отводиться от тактической координационной линии по мере того, как подразделения НПТЛ будут приступать к выполнению своих обязанностей, он будет продолжать патрулировать остальную часть тактической координационной линии и прилегающие округа и будет готов вернуться в уже переданные районы вдоль тактической координационной линии, если возникнет такая необходимость. While the UNMISET military component will draw back from the tactical coordination line as PNTL units assume their responsibilities, it will continue to patrol the remainder of the tactical coordination line and adjacent districts and will remain available to return to the tactical coordination line areas that have been handed over, if required.
Хорошо, передай мне тот зонд. Okay, uh, hand me that stylet.
И передайте, пожалуйста, солодовый хлеб. And I'll thank you to hand me the malt loaf.
Вы передали ей все записи? Did you hand the files over to her?
Юнга передали в северокорейское посольство. He was handed over to the North Korean Embassy.
Фиби, можешь передать мне крекер? Pheebs, could you maybe hand me a cracker?
Давайте передадим слово Джону в DC. Let's hand off to John in DC.
Передай мне тот волшебный зелёный маркер. Hand me that green magic marker.
Медленно передай мне пушку через плечо. Hand me the weapon over your shoulder, slowly.
Прекратите писать и передайте свои работы. Stop writing and hand your paper in.
Всех пленных ополченцы передали силовикам ДНР. The rebels handed over all of the captives to DPR security forces.
Его передали северокорейским представителям возле границы. He was handed over to North Korean representatives near the border.
Тебе не передать молоточек для голосования? Would you like me to hand over the gavel for this vote?
Эй, можешь передать мне колесный ключ? Hey, can you hand me the lug wrench?
Баттерс, где Картман собирается передать бюллетени? Butters, where is Cartman supposed to hand over the ballots?
Эти легенды следует передать нашим потомкам. These legends should be handed down to our offspring.
Думаешь, мы должны передать их властям? Think we should hand them over to the civvies?
Передашь это в руки Станниса Баратеона. You will place this in the hand of Stannis Baratheon.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.