Sentence examples of "переданные" in Russian with translation "message"

no matches found
Они могут принимать факсимильные сообщения, переданные при вызове по их добавочному номеру. They can receive fax messages through calls placed to their extension number.
Модуль сбора данных о производительности собирает данные категории: «переданные сообщения/сек» и категории: счетчики производительности «завершенные классификации/сек» объекта быстродействия SMTP Server для анализа данных производительности. The performance data collection engine collects data from the Cat: Messages submitted/sec and the Cat: Categorizations completed/sec performance counters of the SMTP Server performance object to analyze performance data.
Мы будем передавать их послание. We are going to spread the message.
Безрукий мальчик передал тебе послание. But the armless boy sent a message for you.
SMTP: сообщение передано в классификатор SMTP: Message submitted to Categorizer
Эта телепатическое поле, - может передавать сообщения? This telepathic field, can it pick up messages?
Используем выдвижной рычаг, чтобы передать сообщение. We're using the retractable arm to tap out a message.
Драйвер SMTP-хранилища: сообщение передано из хранилища SMTP Store Driver: Message submitted from Store
Сообщение было передано девушке, играющей твою партию. The message was for the lass playing your role.
Я пригласил пани Тура, чтобы передать ей. I just asked Mrs. Tura here to deliver a message.
Мне нужно передать сообщение кое-кому внутри. I need to get a message to someone on the inside.
К сообщениям, передаваемым в организации, можно применять ограничения. You can apply limits to messages that move through your organization.
Возможность выбирать и передавать несколько сообщений одним щелчком. The ability to select and then submit multiple email messages with a single click.
Мы поднимем белый флаг и передадим твое письмо. We'll run up the white flag and deliver your message.
Чарли, они не использовали эту книгу, чтобы передавать сообщения. Charlie, they didn't use this book to slip messages.
Если найдено совпадение, сообщение не будет передано в организацию. If there's a match, the message isn't allowed in your organization.
Драйвер SMTP-хранилища: сообщение передано в агент передачи сообщений SMTP Store Driver: Message submitted to MTA
«Это идея, которую она хочет передать своим европейским партнерам». “This is the message she wants to convey to her European partners.”
Мне нужно передать сообщение её друзьям, агентам Секретной Службы. I need to get a message to her friends, the Secret Service agents.
Хорошо, золотце, но если все же увидишь, передай ей сообщение. Okay, sweetheart, but if you do, I'd like to leave a message.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.