Sentence examples of "передан" in Russian with translation ""

<>
Департамент полевой поддержки согласился с рекомендацией 11, заявив, что список бывших сотрудников МАСС, по которым не было проведено контрольной проверки, был передан ЮНАМИД в Группу контрольной проверки на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи. The Department of Field Support accepted recommendation 11, stating that UNAMID had forwarded the list of former AMIS staff for whom no reference check had been conducted to the Reference Check Unit of the United Nations Logistics Base in Brindisi.
Отвечая на замечания и вопросы различных делегаций, Швейцария сообщила, что создание " индекса прав человека "- бесплатной базы данных, содержащей в разбивке по каждой отдельной стране все рекомендации, сформулированные договорными органами и специальными процедурами,- было возложено на Бернский университет, и с 2007 года этот индекс передан в ведение и под управление УВКПЧ. In response to comments and questions put forward by various delegations, Switzerland informed that it had mandated the University of Berne to set up the Human Rights Index, a database which brings together all recommendations, country by country, by treaty bodies and special procedures, accessible free of charge, and which since 2007 has been taken over and in managed by OHCHR.
Этот документ, который позднее был окончательно доработан в консультации с членами Группы по вопросам коммуникации и сетью информационных центров, будет передан Группе по вопросам развития Организации Объединенных Наций для принятия и обеспечения применения в рамках всей системы. The paper, which was later finalized, in consultation with Communications Group members and the network of information centres, will be forwarded to the United Nations Development Group for its adoption and system-wide application.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.