Sentence examples of "провожу" in Russian with translation ""

<>
Я прекрасно провожу время I have a great time
К сожалению, я не предпринял проверки, которую в таких случаях всегда провожу в других фармацевтических компаниях или через других экспертов, знакомых с данной узкой областью фармакологии, чтобы выяснить, нет ли на этот счет свидетельств противоположного характера. Unfortunately, I did not pursue my standard checks either with other drug companies or with other experts knowledgeable in this particular specialty to see if they might have contrary evidence to offer.
Привет, ты мне выплачиваешь сверхурочные, я провожу этот день с пользой. Hey, you put some extra money in my pocket, - I'm going to have a good day.
Я не провожу больше времени при флуоресцентном освещении, чем необходимо. Oh, I am not spending any more time in fluorescent lighting than I have to.
Я провожу одну игру в неделю. I only have one evening per week.
Я вваливаюсь, хорошо провожу время, и ухожу. I drop in, have a great time, then I go.
Я провожу время здесь, потому что не могу позволить себе роскошь уйти в декрет на год и провести его с нашим ребенком, думая, что моя карьера будет ждать, пока я смогу вернуться. I spend my time here because I don't have the luxury of being able to take year off and spend it with our child and-and knowing that my career is gonna be there waiting for me when I'm ready to go back.
Я всегда отлично провожу время где бы я ни был, с кем бы я ни был. I always have a wonderful time wherever I am, whomever I'm with.
Мне нельзя иметь друга в школе, с которым я провожу всего лишь 20 минут в день. I can't not have a friend At school that I, you know, Spend time what, for 20 minutes a day.
Когда я проделал эту работу для себя лично, то пришел к заключению, что 75% своего времени я провожу в относительно небольшом количестве мест. Well, when I have done this on myself, I always come to the conclusion that I spend about 75 percent of my time relatively in a small number of places.
И я подумал, что это будет очень простое интервью. потому что я всегда провожу предварительные беседы с героями передачи, они длятся буквально 10-15 минут. And I thought, this is going to be a piece of cake, because I always have preliminary talks with these people for just maybe 10 or 15 minutes.
Я провожу также обсуждения с правительством Руанды по этому вопросу, в частности, по вопросу о том, какие имеются варианты для рассмотрения любых дел, которые могут возникнуть в результате такой оценки. I have also been engaged in discussions with the Rwandan Government on this matter, specifically with respect to what options are available for dealing with any cases that may arise from any such evaluation.
Я часто провожу совещания с представителями разведслужб. I have many meetings with intelligence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.