Sentence examples of "прописных" in Russian

<>
Translations: all53 uppercase27 capital14 upper case10 other translations2
Имя может состоять из строчных и прописных букв. Names can contain uppercase and lowercase letters.
На таре из гофрированного металла допускается нанесение только прописных букв " UN " вместо символа; ". For embossed metal packagings, the capital letters " UN " may be applied instead of the symbol; ".
Предложения, содержащиеся в документах INF.3 и INF.16, а также устное предложение Италии (об использовании только прописных букв) были отклонены. The proposals contained in INF.3 and INF.16 and the oral proposal by Italy (upper case only) were rejected.
14/Требующийся текст может быть представлен в виде прописных и/или строчных букв. 14/The required text identification can be displayed in uppercase and/or lowercase letters.
На таре из гофрированного металла допускается нанесение только прописных букв " UN " вместо символа; или For embossed metal packagings the capital letters " UN " may be applied instead of the symbol; or
[" Несмотря на то, что в главе 3.1 и в таблице А главы 3.2 для указания элементов, которые должны быть частью надлежащего отгрузочного наименования, используются прописные буквы, а в настоящей главе элементы информации, которые должны быть внесены в транспортный документ/накладную, напечатаны прописными и строчными буквами, выбор прописных или строчных букв для указания этой информации в транспортном документе/накладной может быть свободным "]. [“Although upper case is used in Chapter 3.1 and in Table A in Chapter 3.2 to indicate the elements which must be part of the proper shipping name, and although upper and lower case are used in this Chapter to indicate the information required in the transport document/consignment note, the use of upper or of lower case for entering the information in the transport document/consignment note is left optional.”]
Элементы, содержащие ivan, IVAN, IvAn или любое другое сочетание строчных и прописных букв. Items containing bobby, BOBBY, BoBby, or any other combination of uppercase and lowercase letters.
В пункте 20 слова фразы " международная целевая группа по сырьевым товарам " должны начинаться с прописных букв. In paragraph 20, the phrase “international task force on commodities” should have initial capital letters.
[Несмотря на то, что в главе 3.1 и в таблице А [и таблице С] главы 3.2 для указания элементов, которые должны быть частью надлежащего отгрузочного наименования, используются прописные буквы, а в настоящей главе элементы информации, которые должны быть внесены в транспортный документ, напечатаны прописными и строчными буквами, выбор прописных или строчных букв для указания этой информации в транспортном документе может быть свободным. [Although upper case is used in Chapter 3.1 and in Table A of Chapter 3.2 to indicate the elements which shall be part of the proper shipping name, and although upper and lower case are used in this Chapter to indicate the information required in the transport document, the use of upper or of lower case for entering the information in the transport document is left optional.
A/P 12-часовой формат времени с добавлением прописных букв "A" или "P" (например, 9:34 P). A/P Twelve-hour clock with the uppercase letter "A" or "P," as appropriate. For example, 9:34P.
Г-жа Гомиш (Португалия), Докладчик, говорит, что в первом пункте преамбулы слова " кризис внешней задолженности и развитие " должны начинаться с прописных букв. Ms. Gomes (Portugal), Rapporteur, said that, in the first preambular paragraph, the words “external debt crisis and development” should have initial capital letters.
AM/PM 12-часовой формат времени с добавлением прописных букв "AM" или "PM" (например, 9:34 PM). AM/PM Twelve-hour clock with the uppercase letters "AM" or "PM," as appropriate. For example, 9:34PM.
" Специальное положение 640Х ", где " Х "- одна из прописных букв А-J, следующая после номера специального положения 640, указанного в колонке 6 таблицы А главы 3.2. " Special provision 640X " where " X " is one of the capital letters A to J appearing after the reference to special provision 640 in column (6) of Table A of Chapter 3.2.
Лучше использовать надежные пароли, состоящие из сочетания прописных и строчных букв, цифр и знаков. Не рекомендуется задавать пароли, длина которых меньше восьми символов. It's a good idea to use strong passwords that are at least eight characters long, and combine uppercase and lowercase letters, numbers, and symbols.
Г-н Абидин (Малайзия) предлагает, чтобы написание некоторых слов начиналось с прописных букв, а именно: в восьмом пункте преамбулы слова " Декларацию министров ", в пункте 9 " Документы с изложением стратегии сокращения масштабов нищеты " и в пунктах 11 и 12 " Координаторы-резиденты ". Mr. Abidin (Malaysia) proposed that several words should be written with initial capital letters: in the eighth preambular paragraph, “ministerial declaration”; in paragraph 9, “poverty reduction strategy papers”; and in paragraphs 11 and 12, “resident coordinator”.
Это текстовое поле позволяет указать сложность буквенно-цифрового пароля и принудить пользователей использовать определенное число различных наборов символов, в том числе: прописных и строчных букв, цифр и знаков. Use this text box to specify the complexity of the alphanumeric password and force users to use a number of different sets of characters from among the following: lowercase letters, uppercase letters, symbols, and numbers.
ПРОПИСНЫЕ буквы только для заголовков; UPPERCASE letters for titles and headings only;
Мы можем взять интеграл поверхности, его обычное обозначение - прописная сигма. We can integrate over the surface, and the notation usually is a capital sigma.
В таблице А оно напечатано прописными буквами (например, ЭТАНОЛ (СПИРТ ЭТИЛОВЫЙ)). In Table A, it is shown in upper case characters (e.g., ETHANOL (ETHYL ALCOHOL)).
Преобразует все буквы текста в прописные. Converts text to uppercase
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.