Sentence examples of "размещено" in Russian with translation ""

<>
В начале сентября 2008 года ОБСЕ направила еще 20 военных офицеров-наблюдателей на территорию, примыкающую к оккупированному Цхинвальскому региону, а с 1 октября на территориях, примыкающих к грузинским регионам Абхазия и Южная Осетия, размещено около 300 наблюдателей Европейского союза. In early September 2008, OSCE dispatched 20 additional military monitoring officers to the territory adjacent to the occupied Tshkinvali Region; since 1 October, around 300 European Union monitors have been deployed in the territories adjacent to the Georgian regions of Abkhazia and South Ossetia.
Как только будет размещено надлежащие количество сотрудников, полицейский компонент приступит к повседневному круглосуточному патрулированию, которое одновременно с введением в действие сформированного полицейского подразделения позволит полиции ЮНАМИД занять активную позицию и внести свой вклад в укрепление доверия и взаимопонимания в отношениях с местной полицией и общинами в Дарфуре. Once an adequate number of officers is deployed, the police component will introduce 24-hour, seven-day patrols, which, together with the operationalized formed police unit, will enable UNAMID police to assume a proactive posture and contribute to the creation of trust and confidence with local police and the communities in Darfur.
В настоящий момент ударное оружие в космическом пространстве не размещено, не приняты и решения об этом. Strike weapons have not yet been deployed in outer space, and no decision has been taken to that end.
Одновременно было размещено дополнительное оборудование, необходимое военным контингентам для выполнения задач, поставленных в резолюции 1493 (2003) Совета Безопасности, а из Кисангани в Буниа был переведен марокканский госпиталь категории II. In the meantime, the additional equipment required for the military contingents to meet the tasks set out in Security Council resolution 1493 (2003) has been deployed and the Moroccan level-II hospital has been relocated from Kisangani to Bunia.
В 1999 году в Кадьяке (штат Аляска) было размещено четыре сотрудника Китайской Народной Республики для выхода на катерах Береговой охраны при осуществлении действий по борьбе с незаконной рыбопромысловой деятельностью в открытом море. During 1999, four officials of the People's Republic of China had been stationed in Kodiak, Alaska, for deployment to Coast Guard cutters to support enforcement against illegal high-seas fishing activity.
«Час назад враг предложил прекратить огонь, но затем, воспользовавшись тишиной, начал наступление», — такое сообщение было размещено бойцами 72-ой (механизированной) бригады украинской армии в Facebook вскоре после того, как договоренность о прекращении огня должна была вступить в силу в среду. “An hour ago, the enemy requested a truce and, taking advantage of the calm, launched an attack,” the Ukrainian army’s 72nd Brigade, the unit deployed to the front lines around Avdiivka, posted to its Facebook page shortly after the cease-fire was supposed to start on Wednesday.
У Сталинграда было размещено 13 тысяч артиллерийских орудий. Thirteen thousand artillery pieces were deployed by the Soviet Union at Stalingrad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.