Sentence examples of "размещены" in Russian with translation ""

<>
Чтобы определить объект, нужно добавить разметку Open Graph в код веб-страницы, на которой размещены материалы. Objects are defined by adding Open Graph Markup on the web page where your content is hosted.
Игры на Facebook размещены, как на портале, а сами материалы игры хранятся на вашем веб-сервере. Games on Facebook are hosted as a portal, but the actual game content is hosted from your own web server.
Объекты создаются путем добавления метатегов Open Graph в код страницы, на которой размещены материалы. Objects are created by adding Open Graph meta tags to the page where your content is hosted.
Моментальные статьи — это статьи с вашего сайта, которые загружаются быстрее, так как размещены на Facebook. Instant Articles are articles from your site that load faster because they’re hosted on Facebook.
Другие веб-приложения. Мы не поддерживаем отслеживание установок веб-приложений, которые размещены не на facebook.com. Other Web Apps: We do not support install tracking for web apps not hosted on facebook.com.
Все объявления должны быть размещены на YouTube, а не на сторонних сайтах. Site-served: All Paid Ads must be hosted on YouTube. Third-party served ads are prohibited.
Однако некоторые приложения Магазина Office, которые полностью или частично размещены в сети, могут обновляться в любое время разработчиком приложения, и для такого обновления может не требоваться ваше разрешение. However, certain Office Store applications that are entirely or partly hosted online may be updated at any time by the application developer and may not require your permission to update.
URL-адрес страницы, на которой размещены материалы, должен содержать необходимые теги Open Graph. The URL where your content is hosted should contain the required Open Graph tags.
Это также означает, что различные версии одних и тех же материалов будут рассматриваться краулером как одно и то же содержимое, даже если материалы размещены в разных поддоменах или доступны по обоим протоколам http:// и https://. This also means that different versions of the same content will be treated the same, even if they're hosted on separate subdomains or are accessible over both http:// and https://.
В результате пострадали союзники по блоку НАТО, в том числе и те самые страны, где размещены противоракетные радары и перехватчики, да к тому же был упущен шанс подобиваться уступок от Москвы. As a result, the administration blindsided NATO allies, including the countries hosting the anti-missile radars and interceptors, and gave up an opportunity to seek concessions from Moscow.
При гибридном развертывании (то есть когда одни ящики электронной почты размещены локально, а другие — в Office 365), а также если вы пользователь автономной службы Exchange Online Protection (иными словами, ваша организация использует EOP для защиты локальных почтовых ящиков), необходимо добавлять исходящие IP-адреса для каждого из локальных пограничных почтовых серверов к записи SPF TXT в службе DNS. If you have a hybrid deployment (that is, you have some mailboxes on-premises and some hosted in Office 365), or if you’re an Exchange Online Protection (EOP) standalone customer (that is, your organization uses EOP to protect your on-premises mailboxes), you should add the outbound IP address for each of your on-premises edge mail servers to the SPF TXT record in DNS.
Физически, и workflow-процесс X++, и управляемые среды выполнения workflow-процессов размещены на AOS. Physically, both the X++ workflow and the managed workflow runtimes are hosted on AOS.
Если вы используете гибридную среду, где почтовые ящики размещены и в Exchange Online, и в локальной среде, а некоторые поддомены обслуживаемых доменов существуют только в локальном развертывании, вы можете включить поток обработки почты в эти локальные поддомены и от них. If you have a hybrid environment, with mailboxes hosted both in Exchange Online and on-premises, and you have subdomains of the accepted domains that only exist in your on-premises environment, you can enable email flow to and from these on-premises subdomains.
На сервере также размещены почтовые ящики. The server also hosts mailboxes on it.
Если в организации Exchange Server 2007 размещены клиенты с Outlook 2003 или более ранней версии, выполните указанные ниже действия, чтобы включить распространение через общие папки для автономных файлов адресной книги. If your Exchange Server 2007 organization is hosting clients running Outlook 2003 or earlier, follow the procedure below to enable public folder distribution of the offline address book files.
Все почтовые ящики моей организации размещены в Office 365, но у меня есть многофункциональный принтер, сканер, факс или приложение, из которого необходимо отправлять электронную почту. All my organization’s mailboxes are hosted in Office 365, but I have a multifunction printer, scanner, fax machine, or an application that needs to send email.
В компоненте «Модель процесса» размещены веб-службы и службы WCF. The Process Model hosts Web and WCF services.
Если на двух серверах почтовых ящиков размещены разные почтовые ящики, при необходимости они могут проксировать трафик друг для друга. If two Mailbox servers host different mailboxes, they can proxy traffic for each other when necessary.
Если выбран этот параметр, необходимо создать соединитель. Если не сделать этого, получатели в домене, которые не размещены в Office 365, не смогут получать почту на ваших почтовых серверах. If you select this option, you must create a connector; otherwise recipients on the domain who are not hosted in Office 365 won’t be able to receive mail on your own email servers.
Если на хост-компьютере используется Windows Server 2012 Hyper-V или Hyper-V 2012 и вы настраиваете отказоустойчивый кластер на физическом компьютере, на котором серверы почтовых ящиков Exchange будут размещены в группе доступности базы данных, рекомендуем следовать советам, приведенным в статье 2872325 базы знаний Майкрософт Узлы гостевых кластеров в Hyper-V могут быть неспособны к созданию или присоединению. If your host machine is running Windows Server 2012 Hyper-V or Hyper-V 2012, and you are configuring a host-based failover cluster that will host Exchange Mailbox servers in a database availability group, then we recommend following the guidance documented in Microsoft Knowledge Base article, 2872325, Guest Cluster nodes in Hyper-V may not be able to create or join.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.