Sentence examples of "разрушается" in Russian with translation ""

<>
Однако всё не так просто, ведь энергия ни создается и не разрушается. But things are a little bit more interesting than that, because energy is neither created nor destroyed.
Загрязнена примерно половина запасов питьевой воды в мире, после 2000 года исчезли более 1,4 млн квадратных миль (2,3 млн кв. км) лесов, плохо решается проблема твёрдых отходов, повсеместно исчезают виды животных и растений, разрушается их среда обитания, осуществляется избыточный вылов рыбы – всё это уничтожает те самые ресурсы, которые необходимы нам для выживания. The contamination of roughly half of the world’s fresh water supply, the disappearance of more than 1.4 million square miles (2.3 million square kilometers) of forests since 2000, solid waste mismanagement, and widespread species loss, habitat destruction, and overfishing are destroying the very resources we need to survive.
Их культура разрушается вместе с теми животными, на которых она держится. Their culture is being destroyed, along with the animals upon whom they depend.
И Джуди видела, как разрушается пейзаж вокруг, как отравляется вода. And Judy saw her landscape being destroyed and her water poisoned.
ведь если повреждениям подвергается не долгоживущая молекула, то затем, при ее разрушении, как например, при расщеплении белка, с ней разрушается и повреждение. long-lived molecules, because if a short-lived molecule undergoes damage, but then the molecule is destroyed - like by a protein being destroyed by proteolysis - then the damage is gone, too.
Несмотря на эти важные достижения, биологическое разнообразие по-прежнему разрушается беспрецедентными темпами в результате деятельности человека, и поэтому предстоит проделать большой объем работы. Despite these significant achievements, biological diversity is still being destroyed by human activities at unprecedented rates and, consequently, much remains to be done.
Десятилетиями направляемые капиталовложения в развитие инфраструктуры и промышленности могут быть сведены на нет из-за одного единственного урагана, в результате которого разрушается экономика и происходит перенаправление ресурсов на реконструкцию и восстановление страны на протяжении ряда лет. Decades of investment in infrastructure and industry can be wiped out during a single hurricane, destroying the economy and diverting resources to reconstruction and rehabilitation for a number of years.
Однако иракские женщины не могут закрепить достигнутый ими прогресс ввиду губительного сохранения санкций, которые действуют в отношении Ирака в течение последних 10 лет; при этом разрушается национальная инфраструктура и наносится ущерб всем сторонам жизни общества, как это засвидетельствовано в докладах многочисленных международных организаций. However, all the progress made by Iraqi women had been undermined by the maintenance of the sanctions that had been imposed on Iraq for the past 10 years, destroying the national infrastructure and every aspect of life, as was attested in the reports of numerous international organizations.
Разрушается способность выстраивать социальные связи, трудиться, развлекаться, сохранять работу, получать от жизни удовольствие». “It destroys one’s capacity to relate socially, to work, to play, to hold a job or enjoy life.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.