Sentence examples of "разрушено" in Russian with translation ""

<>
высоко оценивает усилия, прилагаемые Палестинским национальным органом на палестинских территориях в целях восстановления того, что было разрушено в течение трех последовательных лет израильской агрессии, и призывает международное сообщество, а также финансовые и экономические учреждения оказать помощь палестинскому народу в восстановлении разрушений, вызванных израильской оккупацией; Commends the efforts of the Palestinian National Authority in the Palestinian territories to reconstruct what has been destroyed during three consecutive years of Israeli aggression, and calls upon the international community, and monetary and economic institutions to come to the aid of the Palestinian people and assist them to rebuild the destruction caused by the Israeli occupation.
Кроме того, ранено много людей из числа гражданского населения, уничтожено или разрушено имущество и потеряны средства к существованию, появляются новые группы перемещенных лиц и нарушается доступ к образованию и здравоохранению и другим важнейшим услугам. In addition, civilians have suffered from injury, destruction of property and loss of livelihood, displacement, and disruption of access to education, health care and other essential services.
США. Эта земля используется для расселения 620 нуклеарных и расширенных семей в районах Хан Юнис и Рафах, где в результате непрекращающихся военных действий такое же количество единиц жилья было разрушено. This land is being used to provide re-housing for 620 nuclear and extended families in the Khan Yunis and Rafah areas, where repeated military action caused the destruction of that number of shelters.
приветствует усилия, предпринимаемые Палестинским национальным органом на палестинских территориях в целях восстановления того, что было разрушено за три последних года израильской агрессии, и призывает международное сообщество, а также валютно-финансовые и экономические учреждения прийти на помощь палестинскому народу и содействовать восстановлению разрушений, вызванных израильской оккупацией; Commends the efforts of the Palestinian National Authority in the Palestinian territories to reconstruct what has been destroyed during three consecutive years of Israeli aggression, and calls upon the international community, and monetary and economic institutions to come to the aid of the Palestinian people and assist them to rebuild the destruction caused by the Israeli occupation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.