Sentence examples of "регистрируйтесь" in Russian with translation "be registered"

<>
Номенклатуры регистрируются в определенной ячейке. Items are registered at the specified location.
При подготовке задания регистрируется сбрасываемый материал. Forward-flushed material is registered when a job is prepared.
Это событие регистрируется для события OnSubmission. This event is registered for the OnSubmission event.
Перерывы во время работы должны регистрироваться работником. Breaks during the work day must be registered by the worker.
Задним числом регистрируется материал, когда задание выполнено. Back-flushed material is registered when a job is completed.
Номенклатура регистрируется в журнале прибытия на обычном складе. The item is registered in a location journal at a regular warehouse.
" Неконкретизированные " TLDs регистрируются непосредственно через аккредитованных ICANN-регистраторов. “Generic” TLDs are registered directly through ICANN-accredited registrars.
Отправка уведомлений, когда счет регистрируется для неподтверждённого поступления продуктов. Send notifications when an invoice is registered for an unconfirmed product receipt.
Если максимум текущего бара выше, то регистрируется соответствующая разность. If the current period (bar) maximum is higher, the respective difference between the two will be registered.
Договоры об аренде и найме регистрируются в ограниченных объемах. Few lease and rental agreements are registered.
Из следующих параметров выберите период, в котором отсутствия будут регистрироваться. Select the period when absences will be registered from the following options:
Побочные продукты и Бракованная продукция регистрируются в конкретных счетах ГК. The by-products and defective products are registered in specific general ledger accounts.
Количество коробок и их общий вес могут регистрироваться в одной проводке. The number of boxes and their total weight can be registered in a single transaction.
Процесс проверки качества можно начать автоматически, когда номенклатуры регистрируются на складе. The quality inspection process can be started automatically when items are registered in a warehouse.
Текущая дата и время регистрируются в строке ремонта как время завершения. The current date and time is registered as the finish time on the line.
Регистрируются периодичность выполнения работ и связанные проводки номенклатур, расходов и сборов. The frequency with which work is performed and associated item, expense, and fee transactions are registered.
Затраты времени на различные задания регистрируются каждый день в течение заданного периода. The time consumption on different jobs is registered for each day in the period.
Те медресе, которые принимают стандарты этого учебного плана, должны регистрироваться, поддерживаться и поощряться. Madrassas that meet these curriculum standards should be registered, supported, and encouraged.
После разноски складская проводка получает статус "Прибыл", и номенклатура регистрируется в дебаркадере приемки. Following posting, the inventory transaction has Arrived status, and the item is registered at the inbound dock.
Если текущий максимум меньше или равен максимуму предыдущего бара, то регистрируется нулевое значение. If the current maximum is lower or equaling the maximum of the previous period, the naught value will be registered.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.