Sentence examples of "самолетом" in Russian with translation "aircraft"

<>
ПАК-ДА будет крупным самолетом. The PAK-DA will probably not be a small aircraft.
Он служил, в основном, самолетом разведки. It would mostly see service as a recon aircraft.
Это делает В-52 основным самолетом ядерных средств устрашения. This makes the B-52 the main nuclear deterrence aircraft.
Длина ракеты составляет 10 метров, что сопоставимо с небольшим самолетом. Each missile is ten meters long, the size of a small aircraft.
Осторожнее, Америка: российский Су-27 совершил бочку над американским самолетом Look Out, America: A Russian Su-27 Barrel-Rolled Over a U.S. Aircraft
Борясь с самолетом, Эстрихер решил, что лучше и безопаснее будет взлететь. After struggling with the aircraft, Oestricher decided it would be safer to take off.
Да, теперь, вы потеряли контакт с самолетом над Бристольским заливом здесь. Yes, now, you lost contact with the aircraft over the Bristol Channel here.
МиГ-21 стал самым крепким и самым надежным военным самолетом в истории. The MiG-21 is one of history's sturdiest and most reliable aircraft.
Опыт их боевого применения указывает на необходимость модификации органов управления самолетом и двигателей. The aircraft required modifications to their flight controls and engines as result of the lessons learned during their deployment.
Кроме того, система управления самолетом была неэффективна при нырянии вниз и выполнении резких маневров. Above that, the aircraft’s flight controls were ineffective in dives or tight turns.
Будучи довольно крупным самолетом, МиГ-23 лишился несколько преимуществ своих предшественников, включая небольшой силуэт. A relatively large aircraft, the Flogger also lacked many of the best qualities of its predecessors, including a small visual profile.
Ударная волна заставила Ту-95 снизиться больше чем на полмили, однако Дурновцев сумел восстановить контроль над самолетом. The shock wave caused the Bear to drop more than half a mile in altitude before Durnovtsev regained control of his aircraft.
Первым самолетом с именем Туполева стал наполовину деревянный моноплан АНТ-1, поднявшийся в воздух в 1923 году. The first aircraft with Tupolev’s name on it, a half-wooden monoplane designated ANT-1, flew in 1923.
МиГ-29 был единственным боевым самолетом в вооруженных силах Восточной Германии, который объединенное германское правительство сохранило в составе ВВС. The MiG-29 was the only combat aircraft the unified German government retained from the former East German force.
Посередине стены – мишень, представляющая собой Нью-Йоркский Всемирный Торговый центр с приближающимся к нему самолетом и надписью: "Спаси Америку". In the middle of the wall is a target representing New York's World Trade Center being approached by an aircraft, with the inscription "Save America."
Чтобы добиться этого, корабли береговой обороны соединены посредством каналов связи с противолодочным самолетом P-8, находящимся на вооружении ВМФ. As part of this effort the LCS is connected via a data link to the Navy’s P-8 sub-hunting aircraft.
Единственным спроектированным за рубежом самолетом, который активно применялся в вооруженных силах США, был B-57 Canberra, построенный по лицензии English Electric. The only other recent foreign designed aircraft to see extensive service was the B-57 Canberra, built under license from English Electric.
Не исключено, что PCA будет в некотором роде новым самолетом, но ВВС пока не приняли решение о разработке совершенно нового истребителя. Indeed, while its is likely that the PCA will be a new aircraft of some sort, the service had not committed to developing an entirely new jet fighter.
EA-18 Growler создан на базе весьма успешного F/A-18F Super Hornet и является самолетом радиоэлектронной борьбы с характеристиками истребителя. Based on the successful F/A-18F Super Hornet, the EA-18 Growler is an electronic warfare aircraft with the performance of a fighter.
— Штурмовик A-10 смог изменить курс и избежать столкновения с российским самолетом, который должен был находиться только к западу от Евфрата. "The A-10s swerved to avoid the Russian aircraft, which was supposed to fly only west of the Euphrates.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.