Sentence examples of "свёртывать" in Russian with translation "curtail"

<>
В последнее время началось свертывание последней площадки соревновательных выборов в муниципалитетах, а Медведев проводит через парламент закон, который еще больше усилит организацию-преемницу КГБ. Most recently, the last arena of contested elections ¿ in municipalities is being curtailed, and Medvedev is steering through parliament a law that further strengthens the successor to the KGB.
Во время своего президентства Путин обвинялся западными правительствами в свертывании свобод с помощью консолидации власти и созданию невозможных условий для попадания маленьких оппозиционных партий в парламент. Putin has been accused by Western governments of curtailing post-Soviet democratic freedoms by consolidating power and making it impossible for smaller opposition parties to enter parliament during his tenure as president.
Любые действия Москвы по свертыванию экономического и технического сотрудничества, любые ограничения против западных компаний в России немедленно повлекут за собой потери для граждан страны, для российского бизнеса и для государства. Any actions taken by Moscow to curtail economic and technological cooperation, and any restrictions imposed on Western businesses in Russia would entail immediate losses to the nation's citizens, domestic businesses, and government.
СМИ также сообщили о том, что Трамп пытался оказать давление на других чиновников, чтобы добиться свертывания расследования, включая директора Национальной разведки Дэна Коутса (Dan Coats), директора Агентства национальной безопасности адмирала Майка Роджерса (Mike Rogers) и председателя комитета по разведке Палаты представителей Ричарда Берра (Richard Burr). News organizations have also reported that Trump tried to influence other key officials to curtail investigations, including National Intelligence Director Dan Coats, National Security Agency director Admiral Mike Rogers and Senate Intelligence Committee chair Richard Burr.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.