Sentence examples of "сложившийся" in Russian with translation ""

<>
Представители деловых кругов обратили особое внимание на необходимость улучшить непривлекательный образ Гаити, сложившийся за рубежом, и представить страну в более благоприятном свете, учитывая заметное улучшение общей обстановки в плане безопасности. Considerable emphasis was placed by the business community on the need to address Haiti's poor image abroad and portray the country in a more favourable light, given the marked improvement in the overall security situation.
Я настоятельно призываю всех ивуарийцев разрешать все разногласия, связанные с предварительным списком, через существующие юридические каналы и сохранять сложившийся климат спокойствия и стабильности. I urge all Ivorians to address any challenges to the provisional list through the established legal channels and to maintain the prevailing climate of calm and stability.
Стремясь, несомненно, исправить сложившийся негативный образ полиции, Генеральный директор национальной службы безопасности в своем выступлении 21 июля 1995 года обратил внимание полицейских на то, что " уважение прав человека будет в центре вашей деятельности, как и борьба против преступности ". It was undoubtedly with a view to improving the negative image of the police that, in an address delivered on 21 July 1995, the Minister of State for the Police reminded police officers that “your main concern should be not only to fight serious crime but to ensure respect for human rights”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.