Sentence examples of "снял" in Russian with translation ""

<>
Стоун снял несколько фильмов о разных президентах США — о Кеннеди, о Никсоне, о Джордже Буше-младшем — но снимать что-либо о Трампе он пока не собирается. The director has made films or biopics about a series of US presidents — JFK, Nixon and George W Bush — but for now has no plans to focus his creative skills on Mr Trump.
Если кто-то в этом сомневается, напомним, что российский спецназ снял о захвате крымского парламента учебный фильм, который можно посмотреть на YouTube. If there is doubt about this account, Russian special forces turned their takeover of the Crimean parliament into a training film, readily available on YouTube.
Он снял вас как Брауни? He filmed you as a Brownie?
В 1968 году Клузо снял один последний фильм, «Пленница», снова экспериментируя в области кинетического искусства. In 1968 Clouzot made one last film, La Prisonnière, experimenting again with kinetic art.
Я с моей мамой и то бы снял лучше фильм по сексуальному просвещению. I could make a better sex ed film with my mom.
Вслед за этим, я один отправился в Париж и снял "Макс, любовь моя". After that, I left for Paris and filmed Max, Mon Amour.
К моменту, как я доберусь до своего душного подземелья, все будут в курсе, что это я снял тот фильм. By the time I get back to my airless dungeon, everyone's gonna know it was me that shot that film.
Я бы никогда такое не снял. I would never film a sex tape.
Некоторые из вас помнят Star Wars Kid, бедного подростка, который снял видео себя с извлекалкой мячей для гольфа вместо светового меча. Some of you may remember Star Wars Kid, the poor teenager who filmed himself with a golf ball retriever, acting as if it were a light saber.
Я недавно снял фильм под названием "Буддистская наука о разуме." And I recently made a film called "The Buddhist Science of the Mind."
Крис, не мог бы ты встать, чтобы люди тебя увидели? Молодой, дальновидный режиссёр, который снял кино. Chris, could you stand up and let them see you - a young, visionary filmmaker who's made a film.
Эксперт по биолюминесценции Эдит Виддер была одной из первых, кто снял на видео этот мерцающий мир. Bioluminescence expert Edith Widder was one of the first to film this glimmering world.
Никто точно не знает, кто его снял, но оно – часть целого фильма под названием «Потерянный день». Смысл ролика очевиден: в начале войны 2008 года с Грузией г-н Медведев, бывший тогда президентом, струсил. No one knows exactly who made the video, part of a longer film titled “A Lost Day,” but the message is unvarnished: Mr. Medvedev was a coward at the outset of war with Georgia in 2008, when he was president.
Между двумя госпитализациями Кара-Мурза снял фильм о Немцове, который сейчас показывают в России. A film Kara-Murza made about Nemtsov (between hospitalizations) is touring Russia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.