Sentence examples of "составили" in Russian with translation ""

<>
По данным штаба, общие потери противника на всех направлениях (Донецком, Луганском, Мариупольском) за ту ночь составили пять танков, восемь боевых бронированных машин, более 120 человек убитыми и ранеными According to information from staff headquarters, overall enemy losses on that night on all fronts (Donetsk, Luhansk, Mariupol) totalled five tanks, eight armed vehicles, and more than 120 killed and injured
Интервенции центрального банка за четыре дня прошлой недели (данные за пятницу пока отсутствуют) составили 1,96 миллиарда долларов США. Эти дни ЦБ не принимал участие в торгах на ММВБ за исключением понедельника. Central bank interventions totalled $1.96 billion over the four days last week (data for Friday is as yet unavailable) while the bank was absent from the MICEX altogether, except for Monday.
В общей сложности в 2014 году выплаты Роснефти составили 24 миллиарда американских долларов. In total, Rosneft repaid $24 billion in 2014.
И Alibaba, и JD.com сообщили о том, что в третьем квартале мобильные покупки составили примерно 30% от GMV, а в День холостяка этот показатель превысил 40%. Both Alibaba and JD.com saw mobile purchases contribute approximately 30% to total GMV in the third quarter, and over 40% on Single’s Day.
Эти же показатели составили 6,8 доллара за баррель для Shell, 7,8 доллара — для Total и 10,3 доллара — для BP. Shell’s was $6.80 a barrel, Total’s $7.80 and BP’s $10.30.
По данным министерства сельского хозяйства, за 10 месяцев прошлого года по октябрь включительно объемы поставок саке в США выросли до 32 миллиардов иен и составили 38% от общего объема экспорта алкогольной продукции. Sake exports to the U.S. reached 3.2 billion yen, or 38 percent of the total shipments of the alcohol, in the 10 months through October, data from the Agriculture Ministry show.
Центробанк в 2011 году опередил Китай и стал крупнейшим обладателем таких бумаг. А на прошлой неделе его активы составили рекордную сумму в 2,03 триллиона долларов. The central bank surpassed China to become the biggest owner of Treasuries in 2011, and its holdings totaled a record $2.03 trillion last week.
Поставки с октября по май составили в целом 12,6 миллиона тонн, о чем свидетельствует статистика правительства Австралии. Deliveries between October and May totaled 12.6 million tons, according to the Australian government.
В целом сырьевые товары составили 86% в объеме экспорта, а это почти 30% номинального валового внутреннего продукта. In total, commodities made up 86 percent of exports, which accounted for almost 30 percent of nominal gross domestic product.
Основную часть своей нефти Россия не потребляет на внутреннем рынке, а продает за границу. По данным службы энергетической информации США (EIA), 51% от общего российского экспорта в 2013 году составили нефть и нефтепродукты. Russia sells most of its oil abroad rather than consuming it at home, and according to the EIA, 51% of Russia’s total exports in 2013 were crude oil or petroleum products.
Но его лучшие 12 тарифных позиций (3% от всех тарифных позиций) составили 59,7% от общей суммы экспорта в США. But its top 12 tariff lines - 3% of all tariff lines - accounted for 59.7% of the total value of its exports to the US.
В 2007 году правительственные затраты на здравоохранение, социальное страхование и программы по борьбе с безработицей составили около 88 миллиардов долларов или 15% финансового бюджета, или 2,4% ВВП (намного ниже типичного процентного показателя как в развитых, так и в развивающихся демократиях). In 2007, government expenditure on health care, social security, and unemployment welfare programs totaled about $88 billion, or 15% of the fiscal budget and 2.4% of GDP (far below the typical percentage in both developed and developing democracies).
Согласно Шведскому международному институту исследования мира общие военные расходы в постоянных долларах 2005 года в 2007 году приблизительно составили 1,4 триллиона долларов США. According to the Swedish International Peace Research Institute, total military spending in constant 2005 dollars reached roughly $1.4 trillion in 2007.
Но газетные отчёты говорят о том, что подобные пожертвования от других стран составили лишь несколько сотен миллионов долларов, что гораздо меньше 1% от общего ущерба. But newspaper accounts suggest that such contributions from foreign countries should be put in the hundreds of millions of US dollars - well below 1% of the total losses.
Главный интерес Запада заключается не в нефтяных запасах Азербайджана, которые в 2004 г. составили лишь 0,06% от общего количества в мире, а в его геополитическом положении на перекрестке мировой энергии и транспортных коридоров, а также в качестве государства на линии фронта напротив все более агрессивного Ирана. The West's main interest is not Azerbaijan's oil reserves, which accounted for just 0.06% of the world's total in 2004, but its geopolitical position at the crossroads of global energy and transport corridors and as a frontline state vis-à-vis an increasingly assertive Iran.
За один только 2004 г. прямые иностранные инвестиции Китая в Африке составили 900 миллионов из 15 миллиардов долларов общих инвестиций в континент. In 2004 alone, China's foreign direct investment in Africa represented $900 million of the continent's $15 billion total.
Например, в 2009 году активы пенсионной системы в Китае - национальное социальное обеспечение, программы местных органов власти по выплате пенсионных пособий, а также пенсии частного сектора - вместе составили 2,4 трлн юаней (364 млрд долларов США). For example, in 2009, China's retirement-system assets - national social security, local government retirement benefit plans, and private sector pensions - totaled just RMB2.4 trillion ($364 billion).
В дополнение к межбюджетным трансфертам и гарантиям, претензии Бундесбанка на 30 апреля к центральным банкам периферийных стран в клиринговой системе "Target2" составили 644 миллиарда евро (804 млрд долларов США), и сумма растет в геометрической прогрессии, вследствие бегства капитала. In addition to intergovernmental transfers and guarantees, the Bundesbank's claims against peripheral countries' central banks within the Target2 clearing system totaled €644 billion ($804 billion) on April 30, and the amount is growing exponentially, owing to capital flight.
Подобным образом, расходы на стимулирование реальной экономики составили только 0,5% от ВВП в 2008 году, 1,5 в 2009 и, наверно, 1% в этом году. Likewise, spending to stimulate the real economy totaled only 0.5% of GDP in 2008, 1.5% in 2009, and probably 1% this year.
Для этих компаний продажи "остальной Европе", которые в 1997 году составили в среднем менее 30% от общеевропейских продаж, выросли до 43% в 2005 году. For these companies, sales to the "rest of Europe," which represented an average of less than 30% of total European sales in 1997, rose above 43% in 2005.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.