Sentence examples of "театральный режиссёр" in Russian

<>
Режиссёром этой постановки был южноафриканский художник и театральный режиссёр Вильям Кентридж. This production was directed by South African artist and theater director, William Kentridge.
Там написано, что режиссёр Ким погиб в автокатастрофе. It said that a film director named Kim died in a car accident.
В июле московский театральный режиссер Сергей Кургинян, возглавляющий ультранационалистическое левое движение «Суть времени», в беседе с лидерами сепаратистов заявил под запись, что идущая на Украину техника поставляется российским «гражданским обществом. Это абсурдное на первый взгляд утверждение должно было убедить деморализованных в то время боевиков, что помощь уже близко. In July, Sergei Kurginyan, a Moscow theater director who leads the left-wing ultranationalist movement the Essence of Time, claimed, on video, in conversation with separatist leaders, that external hardware entering Ukraine had come from Russia’s "civil society" — a prima facie absurdity, although one designed to reassure the then-demoralized militants that more help was indeed on the way.
Я внештатный режиссёр театра. I'm a freelance theatre director.
И школьный театральный кружок устраивает довольно интересные показы. And the school drama department puts on some really great shows.
Так, давайте разомнёмся, пока не пришёл режиссёр. So, until the director arrives, let's warm up.
И это будет последний раз, когда театральный мир услышит о вас. And that will be your last mention in the acting world.
Автор сценария и режиссёр - Сион Соно Written and directed by Sion Sono
Он всегда хотел, что бы я вступал во всякие клубы, а в Театральный Клуб меня приняли с тем условием, что я сыграю эту роль. He's always after me to join up - clubs and things - and the dramatic club would only take me if i'd play this part.
Да, скорее режиссёр, на самом деле. Yeah, more of an auteur, actually.
Хорошо, слушай, мистер Бродерик может быть и плохой учитель литературы, но как театральный режиссер он еще хуже, Пейси. Mr. Broderick may be a lousy English teacher but as a theatre director, he is probing new lows, Pacey.
Это призывало меня играть ещё лучше, так, что я даже чувствовал, что я режиссёр. It encouraged me to play the role better, to where I even felt I was a director.
Он может организовать театральный спектакль, заполнить трибуны счастливыми горожанами и показать гармоничный город. He can create a theatrical spectacle, fill the stands with happy citizens and show a harmonious city.
Мне наплевать, что ты глава отделения, я здесь режиссёр и это моя ответственность. It doesn't matter if you're the department head, I'm the director and it's my responsibility.
Ты замечательный театральный швейцар. You are a wonderful stage doorkeeper.
И я, но надо, чтобы и режиссёр вещания думал так же. Me, too, but that would take a news director who felt the same way.
О, здорово, потому что я хожу в театральный кружок и я, правда. Oh, good, because I'm in drama club, and I really want.
Господин режиссёр, вы не знаете где ковш? Mr Director, do you know where is the ladle?
Я посылаю твоё заявление в театральный лагерь. I am sending your application to Drama Camp.
Согласно слуху в съёмочной группе, режиссёр пытался кое-что от них получить прошлым вечером. According to crew scuttlebutt, the director tried some funny business last night.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.