Sentence examples of "уличного" in Russian with translation "street"

<>
Это довольно круто для уличного вора. That's pretty sophisticated for a street criminal.
1 В зависимости от уличного освещения. 1/Depending on street lighting.
Ведь Алекс умер в результате уличного ограбления. I mean, Alex died as the result of a street robbery.
Система уличного освещения неэффективна и крайне недостаточна. Street lighting is ineffective and extremely insufficient.
Ты когда-нибудь слышал про "Уличного бойца"? You ever heard of "The Street Fighter"?
Зато я попал в финал уличного турнира. Hey, I made the street comp finals.
Зато незаконный фентанил увеличивает прибыль от уличного сбыта. But illicit fentanyl is boosting profit margins on the streets.
Не слишком ли экстремально для простого уличного ограбления? Does it seem at all extreme for a simple street mugging?
Уличное освещение: Система уличного освещения в Благоевграде неэффективна. Street lighting: The street lighting system in Blagoevgrad is ineffective.
Уличное освещение: Система уличного освещения в Бургасе неэффективна. Street lighting: The street lighting system in Burgas is ineffective.
Что нам нужно, это больше полиции на улицах и больше уличного освещения. What we need is more police on the beat and more street lighting.
И для протокола, я не собираюсь дать куску уличного мусора, замедлить эту операцию. I'm not going to let a piece of street trash slow down this operation.
Годовой объем потребления электроэнергии системой уличного освещения равен 5 200 000 КВт.ч. The annual electricity consumption of the street lighting is 5 200 000 KWh.
Представление проекта демонстрационной зоны предусматривает прежде всего принятие мер по энергосбережению в системах теплоснабжения и уличного освещения. The presentation of the demonstration zone project mainly includes measures of energy conservation for heat supply and street lighting.
Русская служба Би-Би-Си продемонстрировала плакат, сообщив, что хулиганство на самом деле было предметом «уличного искусства». The BBC’s Russian Service reproduced the poster, revealing that the hooliganism was actually a work of “street art.”
Наиболее видимым показателем прогресса в достижении контрольных показателей, касающихся инфраструктуры и основных служб, является восстановление уличного освещения и работы водопровода в ряде районов Монровии. The restoration of street lighting and piped water in parts of Monrovia have been the most visible indicators of progress in meeting the benchmarks identified under the infrastructure and basic services pillar.
Они просили жителей называть их не мятежниками, а борцами за свободу и, к удивлению местного населения, починили и включили систему уличного освещения в Зверду. They told the residents not to call them rebels but freedom fighters and to the astonishment of the local population repaired Zwerdu's street lighting and turned it on.
Нужен сотовый телефон и трех-четырехнедельная подготовка в лагере под Киевом, где кандидатов учат основам уличного боя. Арендованные «Правым сектором» автобусы ездят туда каждый день. You need a cell phone and three to four weeks’ training at its camp outside Kyiv, where you are taught the rudiments of street fighting; Right Sector-chartered buses run there daily.
Эта акция, или, возможно, последующая реакция со стороны властей, вызвали уважение к «Войне» со стороны известного уличного художника Бэнкси (Banksy), который внес залог за художников. That action, or perhaps the subsequent response from authorities, earned Voina the respect of the notorious street artist Banksy, who posted bail for the artists.
Эта новая инфраструктура будет способствовать росту цен на недвижимость в Барра-да-Тижука, при этом, не делая ничего для улучшения ужасного уличного движения в Рио. This new infrastructure will boost property values in Barra da Tijuca, while doing nothing to improve Rio’s horrendous street traffic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.