Sentence examples of "Бан Ки Мун" in Russian

<>
Во время его недавнего визита в Антарктику на генерального секретаря ООН Бан Ки Муна произвело глубокое впечатление таяние ледников. Lors de sa récente visite en Antarctique, Ban Ki-moon, Secrétaire Général des Nations Unies, a été frappé par la fonte des glaces.
Это слово ассоциируется с "бан дакуань". Le terme est dérivé de "Bang Dakuan".
Ухудшение ситуации в Бирме требует того, чтобы Пан Ги Мун перестал просто управлять и стал во главе реальных действий. La dégradation de la situation au Myanmar exige que Ban cesse de gérer et commence à diriger.
Китайцы называют это "бан минпай", марка-пассажир. Les Chinois parlent de "Bang Mingpai", de marque parente.
За это время было достигнуто слишком мало, и Пан Ги Мун ведет неустанную работу по устранению препятствий и предотвращению климатической катастрофы. Trop peu a été accompli depuis lors, et en coulisses, Ban travaille sans relâche à dénouer les blocages et à éviter un désastre climatique.
Когда Пан Ги Мун посещает бедные регионы Африки, то собирает вокруг себя деревенских жителей и рассказывает о своем собственном детстве посреди бедности и лишений в Корее в 1950-х гг. и о том, как, начав много работать, развивая образование, современную науку и поддерживая общие ценности, Южная Корея стала одной из самых богатых и успешных стран мира. Lorsque Ban visite les régions pauvres d'Afrique, il se mêle aux villageois et leur raconte sa jeunesse, la pauvreté et les privations en Corée du Sud dans les années 1950 - et comment ce pays est devenu l'une des nations les plus riches et développées du monde grâce au travail, à l'éducation, aux sciences modernes et à des valeurs partagées.
В этом году, например, Пан Ги Мун запустил новую смелую глобальную инициативу "Каждая мать, каждый ребенок" с целью совершенствования здравоохранения для женщин и детей. L'an dernier, Ban a par exemple lancé une nouvelle Stratégie mondiale pour la santé de la femme et de l'enfant de manière à améliorer leur santé et sauver des vies.
Пан Ги Мун без устали пропагандирует "цели развития тысячелетия" и инициировал несколько чрезвычайно творческих кампаний по привлечению всего мира к их достижению. Ban a sans cesse défendu les OMD et a lancé plusieurs initiatives novatrices pour inciter les pays à s'engager dans ce combat.
Пан Ги Мун щедро и с вдохновением предложил свою помощь храбрым молодежным лидерам обеих стран, находящимся на передовой линии политических изменений, начавшихся в этом году. Ban a généreusement et avec enthousiasme offert son soutien aux jeunes gens courageux à l'avant-garde des changements politiques intervenus plus tôt cette année.
Со своих первых дней в должности Пан Ги Мун подчеркивал, что многие, если не большинство, сложнейших мировых проблем сводятся к простой, но неизбежной действительности: Dès le début de son premier mandat, Ban a souligné le fait que certains des problèmes les plus graves du monde peuvent être réduits à une simple, quoique brutale, réalité :
Пан Ги Мун без устали подчеркивает необходимость отведения устойчивому развитию центрального места в нашем мышлении. Ban a constamment mis l'accent sur la nécessité de placer le développement durable au centre de notre action.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.