OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all3 autoritarisme3
В течение текущего финансового кризиса, который поразил Россию прямо после войны с Грузией в августе прошлого года, Кремль и Дума издали ряд законов и предписаний, которые превратили авторитарность Путина в диктатуру. Lors de la crise financière actuelle qui a touché la Russie juste après la guerre avec la Géorgie en août dernier, le Kremlin et la Douma ont sorti un train de lois et de mesures qui ont transformé l'autoritarisme de Poutine en dictature.
Разве они не являются основой ксенофобии, авторитарности и пуританства? Ne sont-elles pas juste les fondations de la xénophobie, de l'autoritarisme et du puritanisme ?
ЕС ассоциируется с миром, демократией и экономическим развитием, в то время как Ближний Восток характеризуется нестабильностью, авторитарностью и экономической отсталостью. L'Union européenne est associée avec des idéaux de paix, de démocratie et de développement économique tandis que le Moyen-Orient se caractérise par son instabilité, son autoritarisme et son retard économique.

Advert

My translations