Sentence examples of "ближайших" in Russian with translation "plus proche"

<>
Первое - все особи знают только о своих ближайших соседях. D'abord, tous les individus ne sont conscients que de leurs plus proches voisins.
Непонятно даже, было ли социальное обучение у наших ближайших генетических родственников - неандертальцев. Il n'est même pas clair que nos parents génétiquement les plus proches, les Néanderthal, aient eu un apprentissage social.
Однако сохранение народной поддержки будет серьезной проблемой для стран Западной Европы - ближайших союзников США. Mais conserver le soutien de la population constituera un problème dans les pays d'Europe occidentale, les plus proches alliés des Etats-Unis.
Среди тех, кого вероятно будут судить - две из ближайших и наиболее влиятельных когорт Пол Пота: Parmi ceux qui seront vraisemblablement jugés, on compte deux des plus proches et plus influents membres de la cohorte de Pol Pot :
могущество США возросло настолько по сравнению с остальным миром, что отсутствие сотрудничества стало источником сильного раздражения даже для ближайших союзников США. les États-Unis étaient devenus si puissants par rapport au reste du monde que le manque de réciprocité s'était transformé en une source intense d'irritation même pour les alliés les plus proches de l'Amérique.
В самом деле, опрос обнаружил более пессимистические взгляды у наших самых старых и ближайших союзников, чем в Латинской Америке, Японии, Турции и в Восточной Европе. En effet, le sondage a révélé des vues plus pessimistes des États-Unis parmi nos alliés les plus anciens et les plus proches, par rapport à l'Amérique latine, au Japon, à la Turquie et à l'Europe de l'Est.
Поскольку Соединённые Штаты являются самым заметным и могущественным представителем этого свободного мира, то он направлен против Соединённых Штатов и их ближайших союзников в Европе и в других частях света. Etant donné que les Etats-Unis représentent le pays le plus visible et le plus puissant de ce monde libre, le terrorisme est dirigé contre l'Amérique et ses plus proches alliés en Europe et partout ailleurs.
Где находится ближайшая станция метро? Où est la station de métro la plus proche ?
Где ближайший ресторан с фастфудом? Où est le restaurant de fast-food le plus proche ?
Скажите, пожалуйста, где ближайший супермаркет? Dites s'il vous plaît où est le grand magasin le plus proche ?
Где находится ближайший торговый центр? Où se trouve le centre commercial le plus proche?
Они получат воду из ближайшего источника. Ils pourront la prendre à partir de la source la plus proche.
Я направился в ближайший Бургер Кинг. Je me suis dirigé vers le Burger King le plus proche.
Скажите, пожалуйста, где находится ближайшая станция метро? Où se trouve la plus proche station de métro, s'il vous plaît ?
Бонобо, как и шимпанзе, ваши ближайшие родственники. Les bonobos sont, avec les chimpanzés, vos cousins vivants les plus proches.
Но ближайшее по смыслу слово будет "слава", "репутация". Le mot le plus proche serait "gloire" ou "réputation".
А ближайший к Файфу паром отходит из Бернтайленда. Et le ferry le plus proche de Fife part de Burntisland.
Ближайшая автозаправочная станция находится всего в сотне километров к северу. Le poste d'essence le plus proche n'est qu'à une centaine de kilomètres au Nord.
Вы не могли бы мне показать, где ближайшая автобусная остановка? Pourriez-vous m'indiquer l'arrêt de bus le plus proche ?
Давайте посмотрим на ближайшего соседа видимого излучения - пульты дистанционного управления. Allons voir le plus proche voisin du spectre de lumière visible - les télécommandes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.